<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://voicesofignacio.cvlcollections.org/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=13&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-04-09T11:49:55+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>13</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>216</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="223" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="285">
        <src>https://voicesofignacio.cvlcollections.org/files/original/780577d48ff6c3d8c6950dd6b0bb9c4b.pdf</src>
        <authentication>133c6b07a045355ce33e1732063723f5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="94">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="2564">
                    <text>Russell Box, Sr.
(Southern Ute Tribal Elder)

My name is Russell Box, Sr. I was born here in Ignacio in 1935 where the old tribal
building is. They called it Taylor Hospital at that time.
The time when I was born was when most of the tribal members were still traveling on
horseback. So, when I was growing up, before I went to school, a lot of the people who were
visiting would bring a lot of-excitementto the family, because we were kind of isolated: W-e
didn't live close together. S-o, if a family member traveled from La Boca clear up to Bayfield, it
was a real treat for all ofus. The whole family was enthused about it, because ifwe knewa
family member traveled from as far away as La Boca that meant that the person would stay
overnight. Us kids were excited because we thought maybe we would hear stories from what the
elders were talking about. Our grandmother was the one who told us that when someone was
speaking we were not to say anything. When they came to visit, we had to be on our best: notte
be rude, not to talk. A lot of these things seem to have dissipated now. Young people do not
listen, and they don't seem to honor their parents and their grandparents.
A lot of the elders that came to visit- a lot of their stories were oral, and were passed
down to all of us. They were stories that would help us in our lives: how to canyon; how we
should conduct ourselves.
When I got to the age of six, I was taken to the boarding school down at the Agency.
And, that was my first experience -of-going to school. · Atthe time-that I went to schooH did not
speak English, I just spoke in the Ute language. The boys' dormitory was a two-story building.
My first experience entering-that building felt like I was -entering a big tunnel because -of its long
hallways. That first or second evening a lot of the young kids were taken down into the
basement, down below ground level, and the older boys were given the authority to cut the little
boys' hair. So, a lot ofus gathered around and everything was exciting, because of the lights and
the water. Things that we saw-there were totally different for us. Back home-we ha-d-t-o -carry-our
water from the spring for the household. That meant washing the dishes, to take a bath, and to
wash our clothes. There was no -electric or butane stove~everything had to be taken care of. The
older people had to chop the wood, and us kids had to bring the wood into the house. So, it was
the young people's duty to bring those things in: the water, the wood, and even to start the wood
stove. When the older people went to the store on the wagon to get groceries, it was our job to
get the water and wood in and·to·have the wood stove burning by the time they got back in the
evening, which was about four or five o'clock. We didn't have time, didn't have a clock in the
house, but we kind of went by the wn. -So; when they got home-they didn 'thave to do ·all of
that-it was in there in the house: All they had to do was start the cooking. My grandmother used
to say if you want to eat you've-gotto do-all of these things. When I was in school we were
excited about all these things that we saw: there was a washbasin, toilets, you'd step on a lever
and the water would come out. To-us;·these wer-ethingsthatwe never experienced before.
When we went down to the basement, the older boys told us what kind of haircut we wanted. At
that time we didn't know that-theywer-e jokingwithus. So,·when we told them we wanted our
hair to be cut a certain way is when they cut our hair completely off. Us young kids were
traumatized. We didn't knowthe diff-erenrewhethefihey used hand clippers Of ,dect-ric -dipperS.

�---------------

--------------------------

Page 2 of9

So, all of us, us young kids at the age of six, were all crying because her-ewe were-we had lost
all of our hair. After that was done to us we were told to strip our clothes down, to get in the
shower. We didn't have no privacy, everybody was all together. After we had our shower and
dried off, they put powder on us. I guess a lot of this was for hygiene-some ofus kids had lice.
Since we were young we didn't understand what wa-s-happening to us. Even going to the
bathroom was kind of funny, because we'd sit on the bowl, and we were taught how to tear the
toilet paper. Some ofus never had indoor-toilets, w to-flu-sh the-t-oilet we wtmdered wher-e it all
went. So, some of-those things were good to experience and some of it bothered us in some way
or another, especially when you tlidn'tknowhowtospeak in English.
The first few months that we went to school a lot of us didn't know how to speak
English. A few of us ~w some words, but some -of us totally did not understand. ·A lot -of-us
didn't know how to say, 'I have to go to the bathroom.' So, some ofus had accidents in the
classrooms.
Where we slept, in the dormitory, there were about 60 kids. We had closets, but we had
to share the closet with somebody else-maybe 3 or 4 persons. Notoniythat,-we-hadtoi:eamirow
to make our own bed; how to take the mattress cover off; how to fold the sheets on the bed.
When you are at age six that-is-something to experience. But, akogether, the dormitory life was
good. And at that time I didn't know how good I had it, because at the boarding school,
everything that we had was fresh. -We had fresh milk from the-dairy cows. We-had-a-gar-denihat
a lot of the young students took care of during the spring and in the fall. We had a big cellar
there where things were put after being harvested so that we could have fresh -things-during-the
winter months. They had chickens, so we had eggs. We had milk, we had beef, and they had a
bakery there. We had to learn how to make bread so that the students could have bread to eat.
For some reason or another some ofus wanted to run away, we wanted to go back home.
Some ofus lived about 10 miles away, 5 miles, or less than that. I remember there were several
Navajo kids who lived with us, ho came all the way from Nageezi, Shiprock, or Farmington.
And there were some Ute kids who came from Towoac. Sometimes we had arguments or got
into a fight, or something like that. But, the majority of the time it was controlled real good. In
the boys dormitory there maids were the ones who took care of our clothing-sorted them out.
They sewed our clothes. Some ofus didn't have enough clothes at that time, so the government
issued us cover alls. It was sort of like a jump suit: it had buttons down the middle, from the
collar all the way down. So, when you had to go to the bathroom you had to unbutton all of the
buttons to take off the top part and then sit down. We had to be in bed at about 6:00 in the
evening. During the summer we were in bed when the sun was still going down. We had to get
up, I would say, about 6:00 in the morning. We had to do our detail: make our bed, wash up
before going to breakfast, and then wait until the buzzer rang. When the buzzer rang we all lined
up to go to the dining room. Everything was like a military way.
When I first experienced the dining room there were a lot of tables there. When we sat
down to eat, most of the food was served at the table. A lot of us young kids did not eat good,
because the older boys would take most of the food that was there. A lot ofus kids cried because
we didn't get something that we were supposed to get. They did have prayer: everybody stood
up for a minute or two and then sat down to eat. There was no certain way we were told to do it,

�Page 3 of9

we were just told to do this. As the years went by those things started to change. Instead of the
food being served at the table, they had cafeteria style. All of the students that went to the
boarding school had to fix their bed, brush their teeth, and comb their hair. We had to take a
shower two times a week, and our bedding had to be changed once a week. The rooms were
always warm in the winter time-we had plenty of heat. I did that for 12 years in the boarding
school. As we got older we participated in sports: played football, basketball, baseball. In fact,
when I was at school there we had the best gym in all of La Plata County. I remember Ignacio
had a gym, in fact, I think it's still there. I think they turned it into some type of garage now. Its
ceilings were real low. Most of the schools we played had decent places to play basketball. But,
over the years some of things began to change, too. I remember Bayfield: Bayfield had a gym on
the second floor of a building on Main Street there. That's changed, too. We played with local
schools in this area: Pagosa, Bayfield, Dove Creek, and we even went down to Gallup to play
with some of the Native students there. And, they had tournaments for basketball and baseball.
They had the regular season and they had tournaments. I guess a lot of this was to keep the
students busy, so that we wouldn't get into trouble.
The doors of the boys' dormitory were not locked at night. You could open the door to
go outside, but it was locked when you tried to get back in. Some of us, trying to be ornery or
just to experience something, would go out into the night. I remember there were some houses
close to the dormitory, and I think they had raspberries. So one time some ofus went out at
night, and crawled around their gardens picking and eating raspberries. But, before we did that
we put rock at the bottom of the doorway, so that when we came back we could get back inside.
If not, or if we made a mistake, we had to scratch on the window so that one of the kids would
open the door for us.
A lot of the roads in this area at that time were not paved. They were all dirt roads.
When I was little, when we had snowstorms, I remember my grandfather would put skis on the
wagon wheels. I remember playing down by the Agency, which is close to the Bear Dance
grounds, and a lot ofus kids would go to the river, which would freeze to about an inch thick.
But, we don't see that now. A lot ofus would play games on the ice using sticks and rocks for
hockey.
When I was in school I didn't know what Christmas was. When we were in school they
would start decorating maybe a month or two weeks before Christmas-decorating the classrooms
with ornaments. It was exciting to a lot ofus, because we didn't understand. In the gym they
had tall Christmas trees that almost went clear up to the ceiling. I remember the first Christmas
tree I saw in the gym was lit by candles-they didn't have lights. They lit the candles at certain
times, as long as there was someone there to watch them. As time went by that changed, too.
They got lights and started to decorate differently. The students would have parts in the
Christmas play. Even when we had movies in the gym, they were always held in the evening.
The movies were on Friday evenings, and some of the parents would come on horseback to come
see the movies. I remember my grandmother coming to see a movie one time, and I think that
was the only time she came. A lot of the parents, during the summer or during the fall, would
camp along the river if they came to visit their children. I was a long ways home for them to go
in the evening.

�Page 4 of9

School would open in September. Some of us were fortunate that our parents cam after
us during the Christmas holidays. Most ofus who didn't go home for the Christmas holidays
stayed in the dormitories for Christmas. I think it was in the middle of May that school was
over, and the school would always have some kind of game like baseball or softball, or hand
games before we had our picnic. After that, if your parents were there fore the picnic you would
go home. So, we went back home in the summer for three months. When you were small three
months was a long, long time. It's not like when you are older and time goes by quicker.
So, you might say I've seen a lot of change here. The roads: a lot of the roads are paved
now. The side roads, I call them, or county roads are better maintained. You've got barred
ditches that are maintained by the road department-some of them taken care ofby the County,
some of them by the BIA So, there are a lot of changes that have happened, and a lot of
experiences that we've had.
When I was growing up, my grandfather died, and I didn't see the burial and the funeral.
When I s~y my grandfather, at the time I didn't realize that he wasn't my real grandfather. My
real grandfather passed on, maybe before I was even born. His name was Jacob, and my
grandmother's name was Bertha. So, you might say, that the Southern Utes here are sort of all
related to each other through marriage and through our relatives.
After my grandfather passed on, I do not know how long afterwards, but my grandmother
passed on. I was taken out of school and brought to one of grandmother's houses. She was there
sick, but I do not know how long she had been sick. I guess she wanted to see the grandchildren.
I remember being there and we went into the kitchen where she laid next to the stove in her bed.
They talked to her and she didn't respond. You could tell that she was breathing; maybe she was
in a coma or something. They told us kids to go outside and play. Later on, maybe an hour or
two later, was when we heard the crying in the house. So, they called us kids to come into the
house. The traditional way when someone passed on you would have to step over that person's
body. At that time I didn't understand why they did that. I guess you might say they did that
because she was an elder: you stepped over the person to honor that person. Some of these
traditions are still carried on by some ofus, but not always. Like I said: there are a lot of things
that have changed. When people were buried they didn't have coffins. At that time the person
was wrapped, someone would dig the hole, and the body would be lowered into the hole. Now
we've got all of these expensive coffins. But, when I was going to school (after my grandmother
died) it seems like all of my relatives-my uncles and my aunts-it seemed like we all scattered.
The reason why I say that is because my grandmother was the one who held us all together.
And, when she passed on it seemed like we all started wandering around.
We did not live in the same place when I was raised-we kind of moved around and lived
with different relatives. I remember my aunt went into Durango and got a job there. I want to
say I was about six or seven, maybe seven or eight, years old when we went over there. She got
a job there at the COD laundry. I think the First National Bank is there now. It's up by the
Durango High School. There used to be a COD laundry that burned down. Since she didn't
have the money to rent a house, we lived in a tent down by the river; where the old fire plant is.
They called it "Swinging Bridge" in Durango; that's where we lived. We lived there in the
summertime. From the railroad tracks (the Narrow Gauge) to the Animas Rive there was hardly

�Page 5 of9

anything: no buildings (like the Town Square) and all those buildings in that area now. Maybe a
month later, or two weeks later, she told me to go back to Ignacio to pick up my mother and my
cousin. So, I experienced the Narrow Gauge, because the Narrow Gauge used to run through
Ignacio, La Boca, and I think Arboles, Pagosa, all the way clear to Colorado Springs. I went
from Durango to Ignacio, and I was between six and seven years old when they put me on the
train. I walked from the train depot south oflgnacio almost half way to Bayfield. That's a lot of
responsibility for a young man, but I did it. When I got to the house, where my grandmother
lived, I told my mother we were going and I told my cousin we better get ready for the next day
to go back to Durango.
Early the next morning we left the house on foot. We're not talking about taxi service,
we're not talking about horseback. Because, at that time, there was hardly any people who had
cars. We had no phone to call somebody and say, 'Can you take me here or there.' But, we
walked roughly, I want to say, from today's Sun Dance ground-about three miles north of the
Agency. You might say, altogether, from the train depot up to where we lived was maybe five
miles. As soon as we got there we bought the tickets, and as soon as we bought the tickets here
comes the train. It was about 1:00, so it took us all morning to walk there. We got off at the
train depot in Durango, which is still there. They use it for the Narrow Gauge up to Silverton.
From there we went along the railroad tracks until I knew where to tum and go down by the
nver.
There were a lot of little houses that were along the Animas Valley at that time, by the
river. They were mostly Spanish people. Their houses were little frame houses. All those things
are gone now. So that was one experience. And, the other experience-I don't remember how old
I was, maybe eight-my aunt decided to go to Albuquerque. She had gotten a job there. So, the
following summer when school was out we went to Albuquerque. That was the first time, you
might say, that I really left the reservation. We got on the bus right at the BIA building. I
remember the times it used to stop in Ignacio, in Bayfield, just about anywhere you would want
it to stop. From there we went to Durango, from Durango we went to Albuquerque. As we were
going to Albuquerque it seemed like the bus stopped at every trading post, every little town or
whatever it was down to Albuquerque. By the time we left from here at 8:00 in the morning we
arrived in Albuquerque about 4 or 5:00 in the evening. And, the highway from here down to
there wasn't the way it is today. It was paved, but it was a very narrow two lane, and it had a lot
of curves in it. Even Albuquerque has changed. When I first went to Albuquerque it was only
two lanes, and now they've go t all those freeways there.
Going back to Durango ... When we were kids, we wandered around in Durango-all over
the place. In fact, we went on top of where the present Fort Lewis is now. There was nothing up
there. There was a small airport and a large lake of some kind. There was no college up there at
that time. I remember one summer, you might say, we did just about anything to make money.
We collected boxes, we collected milk bottles and even iron ... metal, so that we could go to the
movies. They had several movie houses in Durango at that time. Most it's gone now. Anyway,
those are the things we did when we were kids. I remember one time we decided to go to 3rd
Street, and that was considered to be upper call at that time., There was about four ofus, and we
went from house to house asking if we could cut their grass, clean their yard, whatever. I
remember one time a lady was telling us what to do. She had one of those push mowers; it

�Page 6 of9

wasn't an electric or gas mower like you have today. One of the lids was doing that, someone
else was raking, and the rest ofus did what the lady wanted us to. She was an elderly lady. So,
when we were through, we collected all of the things that we used and put them into the garage.
As we were in the garage, she had boxes of stuff all over the garage. To us, it was kind of
exciting, because we saw all kinds of things in the garage. We saw boxes of comics, magazines,
tools and stuff like that. One of us saw a box there, and we opened the lid. We saw that there
cigars in it. I don't remember who started it, but one of us started taking the cigars and sticking
them in our pockets. We didn't get caught doing that, and we got paid on top of it. Instead of
going to another job, because we had the cigars in our pockets, we headed down to the river.
There were four ofus sitting there down by the bank and we all lit up! We didn't even finish our
cigars! · I mean, we got to where we were all green-our colors were changing. I remember we
threw all of our cigars in the river. So, when my aunt came back from work my cousin was sick,
and she wanted to know why he was sick. But, we weren't going to tell her. I just wanted to tell
you that we roamed Durango.
I remember the streetlights in Durango would tum off as soon as the sun went down. No
stores were open-nothing like that. In other words, 'they rolled the sidewalk up' -that's what we
used to say. Ft. Lewis wasn't there. The Narrow Gauge was there, but it was only used to
transport people to certain areas. After Ft. Lewis came, the Narrow Gauge became more of a
tourist attraction.
When I went to Albuquerque, we lived on First Street. Central was the main drag, and,
you might say, First Street was where all of the bars and lower class were. That's where we
were. My aunt used to give us money and tell us to go get food to eat. When we were at the
boarding school we had good food. But, during the summer months there wasn't enough food
for everybody. So, each day, when we were in Albuquerque, we walked Central one block at a
time. The first day we walked one block, then back to the hotel. The next day we walked two
blocks. We walked until we went from First Street all the way to the park. When we saw the
park we thought we were in heaven, because there were trees and grass there. So, I took my
mother and my cousin's sister to that area to have a little picnic.
Then, a month later (I can't remember) we moved to another area in Albuquerque on 4th
Street they called, up by the Indian school. My aunt had rented a house up there. We didn't
have indoor plumbing. We had only a faucet in there, and there was one bed in that house: a
spring bed. So, when we got there we threw our coats and our clothes on the bed so we could
have something to lie on. Now you can tell how poor we were. We got to know the kids in that
area. After we got acquainted with them we started roaming the area. We went to Central, the
zoo, the Rio Grande, all on foot, or if we had the money, by bus. Even Albuquerque has
changed.
By the time I went to school in 1941, and experienced all of that clear up to the 11 th
grade, I went to Santa Fe (to go to the boarding school there). The reason for that was I was in
Albuquerque at the hospital; where I had a hernia repair. There were a lot of kids already in
school, and when I was out of the hospital I was going to try to go to school in Albuquerque.
But, the administration said I couldn't attend, because I think, at that time, it was only open for
the Navajo kids. They told me that maybe I would try Santa Fe. I took the bus from

�Page 7 of9

Albuquerque to Santa Fe and got off at the school. I went to the administration there, and they
told me they were going to take me in. They told me to go to the boys' dormitory and check in.
I had just had surgery done on me and the suitcase was real heavy for me. I was struggling with
my suitcase with my suitcase, and I remember one young man came and asked if he could carry
my suitcase for me. He carried it to the dormitory. I met the boys' supervisor, and they told me
they would get me a room as soon as I went to eat dinner. So, I walked down the sidewalk with
some of the guys and I didn't know anybody. Because I was a newcomer, everybody was
looking at me. They gave me a room with three other guys. So, that was my experience there
for the first time. I was there for nine months, and while I was in Santa Fe I had to report to the
probation officer down there. Because, I had gotten into trouble in Bayfield when I was a young
man. I think I was like 13 or 14 years old when it happened.
So, I went to school down there, and it was different because there were a lot more kids
than in Ignacio. I learned a lot about Santa Fe and how that school ran. I kind of liked it,
because when you were in grade school they taught you different trades: carpentry, farming,
things like that. Some of the boys even got involved with home economics: learned how to
cook, how to take care of your room. I guess they were preparing you for when you left the
boarding school.
In the senior year you pick a trade that you want, and that's the reason why I liked Santa
Fe. But, I did not go back the following year, which was my senior year. I went back to Ignacio.
We graduated; I want to say safely, with only 10 seniors in our class. And, I'm sitting here today
thinking to myself, 'How many of those kids are still here, are still with us?' The only thing I
can say is there are maybe three ofus left from that class.
After going through all that (experiencing the BIA boarding school and learning to speak
English), I don't think I went to many ceremonies. The only ceremony I remember from when I
was small was the Bear Dance. Going back to before I went to school, my grandmother took me
to the Sun Dance. And, that was the last time I saw that particular ceremony until I was between
14 and 16, when I saw the Sun Dance come back.
After graduation, a lot ofus went into Durango to go into the service, to enlist. Because
of my probation-trouble with the law-they couldn't take me. So, I went to Haskell Institute, in
Lawrence, KS, for a post-graduate trade school. I was there for nine months and took auto
mechanics (that was my major). I got into trouble there, too. (I didn't learn how to get out of
trouble.) So, I stayed in jail there for a while. When I got out of jail, I went back to school. But,
school was already closing by that time. So, I took my suitcase and, with one of my buddies,
went to Kansas City, MO, which is just on the other side of the river. We looked for a job over
there, and I guess we didn't have good luck. I was running out of money, so I asked my buddy
about going back to Ignacio. I found some money here, and instead of staying around, we went
to Chicago. So, we got a bus ticket all the way to Chicago. We finally made it to Chicago (it
took us maybe two or three days), and we got a room at the YMCA (close to the "Loop," they
called it). I guess they called it the "Loop", because the train went in a loop through the heart of
Chicago.

�Page 8 of9

We started looking for a job and went to the employment agency. We finally got a job
several miles from there (south of Chicago). Our job was at a hardware store. We stayed at the
YMCA, so everyday we had to wake up, eat a small breakfast, and ride the subway. So, that was
another experience: riding the subway. It goes under the ground then above the ground. Our job
there was to police the area: pick up trash and sweep the area. That was our first job, and it took
us a couple of days to do that. Our second job was to sort all of the lumber. That's when I
learned how long a piece was just by looking at it. We had the tape with us, and they told us to
sort them out into separate piles: lx4s, lx6s ... Then, when someone came with an order we had
to fill that order: put everything on a big truck (flatbed)-lumber, cement, plywood, whatever was
in that order. It got to where it didn't take us very long to get certain items and put them on the
delivery truck. I remember twice a month we had to go to the train yard with the flatbed. The
man that was with us knew the number of the boxcars that we had to break the seal, open the
sliding doors, and unload the lumber onto the flatbed. We then delivered it to the lumberyard
and sorted it out. We were there for three or four months. (I was 18 at that time.) So, that was
another experience away from the reservation.
All of those places that we went to on the bus: there were no freeways there. When we
were in Chicago, they were just starting to do some of the suburbs. That was between 1954 and
whatever.
After we did our thing up there, school was going to open again. So, I thought I had a
chance to go back to school. When we came back to Lawrence, KS, we went to the
administration and informed them that we were coming back to school then. They denied me of
coming back in. But my friend, who was with me, they accepted him back into school. So, he
asked me what I'm going to do, and I told him I'd find our later. He checked in, and I left
campus, went back to Lawrence, KS; I guess a mile or two away. I got a room; I went to eat,
went to my room and went to sleep. The next day I bought a bus ticket and went back to Kansas
City, MO. So, I got a hotel room and the first day I just kind of wandered around the town. The
next day I checked out ofmy room and asked if there was a YMCA close by. I walked over
there with my suitcase (to the YMCA), checked in, and they gave me a room. I asked the people
at the YMCA if there was any training for auto mechanics, and they told me where to go. I went
in there, signed up for enrollment, and the next day I asked them if they could help me get a job.
The classes were 6:00-10:00 at night, so during the day you needed some kind of job. They sent
me to a couple of jobs, but they didn't hire me. The third job I went to they hired me. It was to
do upholstery on automobiles. What you do is, when a vehicle comes in, you take all of the old
seat covers off, and the costumers would say, 'I want this kind of seat cover and color.' Our job
was to put the new seat covers on. Some people did custom seat covers-that means they did the
designing and all the custom style work. It took me a couple of days to get the hang of it,
depending on the customer. I did that for eight hours, go back and eat a quick lunch, then go to
school from 6-10:00 at night. And, I did that for nine months. Then I came back. I got a letter
from the Agency saying I had to come back. So, I quit the school, paid my bills and everything,
and came back this way.
I took care of the problem I had here, and instead of going back I stuck around here. So,
my cousin and me stayed on the farm and helped my aunt and here husband. After a year or two,
we both got into trouble and we both couldn't drive. So, I guess we were both down on our luck.

�Page 9 of9

We didn't know what to do with ourselves anymore, so we decided to join the service. So, we
went over to Durango and passed the test over there. After that our parents took us to Denver to
do more tests: physical and written. We both passed with 'flying colors'. The only problem
with that was they told me I had to go see someone upstairs, because of my record; that
happened when I was 13-14 years old. The man told me, 'I'll sign the waiver if you go back
home and have four affidavits signed by four people.' So, I was delayed one week, and my
cousin told me he was going to go on. I assumed that we were going to be together for basic,
because we both signed the buddy system. So, I came back, got the affidavits, sent them to
Denver, and a few days later I got a letter saying for me to come in. That evening I flew to San
Antonio, and my cousin went to California. We never saw each other for four years. I was at
San Antonio, at boot camp down there for the Air Force. When boot camp was over, I got my
orders to go to Las Vegas, NV. I came up here, because I had 15 days of leave before I reported
to my next base. And, I was there for two years, I guess. Then I went to the Philippines, South
Pacific, and I was there for about two years.

I

(!Ji,'re.w,W~ {!,,1.

~Vd(.~L 6

\).t-':.,1J'.\, wv&lt;Z.U..~(

W1l~«--1

Jtw. Hrli -ZV-CLL)

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2538">
                  <text>Michael Miller Interviews</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2539">
                  <text>http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="56">
              <name>Date Created</name>
              <description>Date of creation of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2540">
                  <text>2003-2004</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2541">
                  <text>Ignacio, Colorado; Southwest Colorado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2542">
                  <text>Collection of twelve biographies written by VISTA worker Michael G. Miller of prominent people in the Ignacio community. Based on interviews conducted by Miller between December 9, 2003 and March 15, 2004. Some contain the additional attribution "for the Ignacio Historical Society."</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="81">
              <name>Spatial Coverage</name>
              <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2543">
                  <text>Ignacio, Colorado; Southwest Colorado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2544">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2545">
                  <text>Miller, Michael G.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2565">
                <text>Russell Box Sr. Biography</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2566">
                <text>2004-01-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2567">
                <text>Box, Russell Sr.; Ignacio, Colorado; Southwest Colorado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2568">
                <text>Biography of Russell Box Sr. written by VISTA worker Michael Miller and based on an interview conducted by Miller on January 11, 2004.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2569">
                <text>Ignacio, Colorado; Southwest Colorado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2570">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2571">
                <text>Box, Russell Sr.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2572">
                <text>9 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="150" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="211">
        <src>https://voicesofignacio.cvlcollections.org/files/original/528b641f18412144b98046eab3ac32aa.pdf</src>
        <authentication>dbeecf70bf3189c78cd587ae03d34e48</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="94">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="1748">
                    <text>SARAH MAE "SALLY" (WICKLIFF) CAPELL
Can on Ohio girl find happiness in Colorado? "Sally" didn't think so in 1938 when her
husband Arthur decided he wanted to move to Ignacio. Arthur Capell had wanted to live
in the mountains for many years. In 1930 he and Sally visited Montana looking for a job,
but shied away from starting a new life there when they learned it sometimes is 40
degrees below zero. Then in 1938 Arthur discovered a man in Ignacio wanted to trade
mail routes with someone in Ohio. Arthur reasoned that Ignacio would have a mountain
climate more to his liking since its latitude is the same as that of Virginia. Sally agreed to
move, wanting whatever would make Arthur happy, but she admits the move was a
traumatic one accompanied by tears and more tears at the thought of leaving all her
relatives and friends acquired over a lifetime. The Capell's only son Kenneth was
already married and had started his life in Columbus, Ohio, where he and his wife still
live.
In one way the move to Ignacio was a disappointment to Arthur. Accustomed as he was
to the well graveled roads in Ohio, the unimproved La Plata County Roads of 1938 were
a frustrating obstacle to a rural postman. Despite her original reluctance about moving,
Sally learned to love her new life in Colorado even more than Arthur did. Now that
Arthur is deceased, Sally has been urged by her friends and relatives in Ohio to be
"sensible" and move back home. However, Sally says "Ignacio has the friendliest, finest
people and a beautiful climate. I'll never leave."
Sarah Mae "Sally" Wickliff was born in her parents 3 story brick home on 39 acres near
Pataskala, Ohio, in 1889. Though her father's farm was small, he worked it efficiently,
rotating crops of corn and wheat and putting up hay and taking good care of his cattle.
Sally remembers the beauty of the green Ohio countryside with its scattered woods and
clear flowing creeks. The covered bridges in the area were useful in the summer as well
as winter. Teamsters and horsemen would hurry to them during rain showers.
After graduating from high school, Sally and her sister passed the state test to become
teachers. They taught in country schools one mile apart for four years. Teaching was a
pleasant 8 month per year job for Sally. She says she never had much trouble getting
along with the students. "After the first couple of paddlings, they found out who was
boss!" Sally liked square dancing, but recalls being nervous about it during the years
she was teaching, since many parents of that time would criticize a teacher for
disporting herself in such a manner.
During this lime Sally was being courted by Arthur Capell, who had been a childhood
friend since age 12. One of Arthu~s first jobs as a young man was driving a Huckster's
wagon. This was a covered wagon which served as a traveling general store. He sold
cloth, hardware, pots, patent medicine and groceries to farm residents who seldom
traveled to town. Since many farmers had little cash, they would pay for their supplies
with butter, eggs, cream and produce.
Later Arthur drove a produce wagon before he accepted a job as a U.S. Postman.

24

�Sally smiles when she talks about Arthur's fast horses. Before they were married, Arthur
bought a sleek black horse which he named Diamond Denmark. Sally smiles even
bigger when she recalls that the purchase of Diamond Denmark. "required" the purchase
of a new buggy! During the long Ohio summer evenings Sally would sit in a lawn chair
listening for the hoof beats of the black horse which she could hear long before it came
into view over the crest of the hill. On Sunday afternoons Sally and Arthur would hitch
Diamond to the new buggy for a ride on the "Pike" near Pataskala. Arthur would travel
at moderate speed until some other young blade and his gal would try to come around
them. No one, she recalls was ever able to pass Diamond Denmark.
When the Capells came here in 1938, Ignacio and the whole country was coming out of
the Great Depression. Ignacio had the train then and Sally wishes it were still here. One
Thanksgiving she rode the train back to Ohio to visit her family. Returning a few days
before Christmas she remembers changing from the wide gauge to the narrow gauge
train at Alamosa. The narrow gauge coaches were carpeted and very comfortable. Sally
says the magnificent snowy peaks and canyons through which the train traveled in the
region of Cumbres Pass was an unforgettable sight.

)
)

)

J
J
_)
_)

_)
..)
_)

J
J
J
J
J

...J
...J
...J
...J
J

In 1945 Arthur got horse fever again in the form of a fine mare named Queen-of-Hearts.
He built a stable and corral just across the street from his home on Browning. In 1948
"Queenie" gave birth to a little filly which was to become Arthur and Sally's pride and
joy. Miss Jody Reed won races in Denver and was a source of pleasure to Arthur for
many years. Perhaps the only "Colt Shower" ever held in Ignacio was held in honor of
Jody's birth. Some of those who brought presents to this tongue-in-cheek affair were
Paul Ritter, Lawrence Wiseman and Okla Lunsford. Miss Jody Reed, now a Regal 25
years old is in retirement on the Emmet Hott farm.
When Sally Capell goes out to visit Miss Jody Reed, we'll excuse her if she sees more
than an aging mare. It may be she will recapture the image of quiet rides in the Pine
River Valley of a summer evening or the excited roar of the crowd at Centenial Downs
and Ruidosa and Raton. It may be the apprehension at facing a new life in a new land
far from familiar things and the discovery that neighborliness and generosity and
friendship can take root wherever they're planted. We'll excuse Sally if she hears the
singing of buggy wheels and the drumming of hooves on the Pataskala Pike, or if for
just a moment she hears distant hoof beats growing clearer and more distinct until a
rider on a tall black horse rises into view at the crest of a green Ohio hill.
We'll excuse her because all of us have links with the past which evoke memories and
reveries of great value. Today Sally Capell is a hospitable, gracious lady and a good
citizen, and a good friend. We wish her many more happy years.
November, 1973 -- Shelby Smith

25

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="7">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1652">
                  <text>Shelby Smith Interviews</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1653">
                  <text>https://rightsstatements.org/page/NoC-NC/1.0/?language=en</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="56">
              <name>Date Created</name>
              <description>Date of creation of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1654">
                  <text>1973-1980</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1655">
                  <text>Ignacio; Southwest Colorado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1656">
                  <text>Collection of biographies, predominantly of residents from the Ignacio Senior Center, based on interviews conducted by Shelby Smith from approximately 1973 to 1980. The abridged interviews were originally published as individual entries in The Thoughtful Years newsletter, published by the Ignacio Senior Center, beginning in 1973. They were later published as a whole in Smith's book: Oral Histories of the Southern Pine River Valley, from which the original scans in this collection have been derived.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1657">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1658">
                  <text>Smith, Shelby</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1749">
                <text>Sarah Mae (Wickliff) Capell Biography</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1750">
                <text>1973-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1751">
                <text>Capell, Sarah Mae (Wickliff)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1752">
                <text>Biography of Sarah Mae "Sally" (Wickliff) Capell based on an interview conducted by Shelby Smith. Originally included in the November, 1973 issue of "The Thoughtful Years" newsletter published by the Ignacio Senior Center. Later included in the book "Oral Histories of the Southern Pine River Valley" by Shelby Smith.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1753">
                <text>Ignacio, Colorado; Southwest Colorado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1754">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1755">
                <text>2 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1756">
                <text>Capell, Sarah Mae (Wickliff)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2387">
                <text>	http://rightsstatements.org/vocab/NKC/1.0/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2467">
                <text>Smith, Shelby</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="55" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="92">
        <src>https://voicesofignacio.cvlcollections.org/files/original/ad80f74d1d0eb7cb098f4e617cf4156c.pdf</src>
        <authentication>5b4cb5d17b0670cb182bbb24183872b7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="94">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="1543">
                    <text>L&#13;
&#13;
..&#13;
&#13;
l!1!':!ll1 ret -to--et..,~r!: --:0re ,:,~' )o:: a~le ,,&#13;
&#13;
ni.:r next eior~L1) b&#13;
&#13;
le:"ltat1ve1y r,lt.trn'led for See-tember ?l'.lth wh'itrt h&#13;
&#13;
c,r, ,-&#13;
&#13;
Muehteimas P,raciu a to dos los .I,) "Cuidadanoa Mayorer" que attende1•on a :.a&#13;
&#13;
junta social el 22 dE! Agosto Tubimos mueho gusto al ver tanta ,j ente viner a 1,&#13;
&#13;
pr~mera junta&#13;
&#13;
I&gt;&#13;
&#13;
Espcra"X&gt;s que @l ..,tro mes cuando tf!n~amos la junta.,&#13;
&#13;
uo -vecino que los acompane~&#13;
&#13;
Combide n&#13;
&#13;
Tam'bien quir~mos saber qua ~eeean ver pa~.ando c.1.·&#13;
&#13;
eh el, ~Centro de Los &amp;yors" La otra junta sera tentativamente el 2~ des~ ~ t~~Con?l'esa~an,, Frank Evans II for this diatrect was in Ignacio Tuesday, A-..ru~ ,&#13;
&#13;
29j at the Pino Nuche Cozmr,unity Center~&#13;
His main objective UH' h&gt; introduce himself~&#13;
&#13;
He sdd that he would be tack&#13;
&#13;
i.n ~tober ...&#13;
F.:l representante ~l Con~es90 para es-te diatrito, 1''rank E;,tanu, e:,tuho en&#13;
&#13;
Ignacio el Martes, Af!o8to 29, en e: Ptno Nuche o&#13;
Pla~ue hM besn founrl in some prairie~•dog colonias in thfl !Pl'l.9.t~ic ar&lt;&gt;a 0&#13;
Action has been tak'en on the part of the- tribe to prP.Vent this situation from&#13;
i?Ptti:i.g out of hand o&#13;
&#13;
The meaaure~ tliat al"e being t~~n ar~ dusting of bt:l'rm,s&#13;
&#13;
'ilhare prairie dogs live the1•efore y ~st:rcying the fleas that carr-y the o1aP!'.u6 o&#13;
It 1s also l'ecommended that indivlrh,als spl'ay thsir psts with flea powder or&#13;
&#13;
fasten a flea colh.r arvund their necks "&#13;
&#13;
-...j&#13;
&#13;
�'&#13;
Es recornendsdo que c~da famlUa tome ln. pl'ecaucion de curl!r :eus p~?'l:'o~ y&#13;
&#13;
gatos ccm polvo para los pul~aso&#13;
&#13;
Naeie~ientos ~itths&#13;
Mr .. and Hrs. Joe Pena are the proud pal'eint:, of' a&#13;
&#13;
new be.by da.ught11r"&#13;
&#13;
,J&#13;
&#13;
Setfor :, Senora JoBe Pena son los padl"e8 de una hi,jLta que naeio en ee"te el&#13;
&#13;
Nrso Emlindra Atencio is thESo P,randmother of a little g?'-inrlau~hter born&#13;
&#13;
at Gomm.unity Ho~pital in tlut'a.ngo on 'Friday Am:i;UBtt ~~t.h ..&#13;
&#13;
'!'he voun~ l~rly weiPhed&#13;
&#13;
6 1h8o 11 07.~o an~ W~S ~iven the name Abelina Joo The parents are ~"ro amd ~~o&#13;
Joe Atancfo.,&#13;
&#13;
...,,&#13;
La Senora ~melin~ra. Atencio ~8 la abuela de una nieta que naeio ~n Duran~&#13;
en el f!c:1tpital del Community.&#13;
Abelina Joo&#13;
&#13;
La nina p1111!10 s~b libra:, y onca onzas~&#13;
&#13;
Los padl4ee ~on Senor y s enora Jose Atenciov&#13;
&#13;
Happy Birthday= Feliz Cmrpleanos&#13;
&#13;
. '&#13;
&#13;
Se JJ~mn&#13;
&#13;
�..&#13;
We&#13;
'b.aY,en'&#13;
t l'tceiftd&#13;
aa;, •uae1t1ona u&#13;
*&#13;
' •&#13;
."'&#13;
j..&#13;
J&#13;
&#13;
plea • ·n ud in • • 1,&#13;
&#13;
•&#13;
&#13;
1~•••&#13;
&#13;
1 1 ·:1&#13;
&#13;
to ,mat to call our, "Jf1W1lette1•,•&#13;
&#13;
..&#13;
&#13;
r&#13;
&#13;
Toda'fll no" t.~aio•\f~nol!bre para nuaetro\f.("per 1ocfiao. Nec••itooa • • contejo■&#13;
.._&#13;
&#13;
i&#13;
&#13;
!&#13;
&#13;
! -.&#13;
&#13;
I&#13;
&#13;
para po•~-•tco.te • aollltre paa el Pl'od• • ••&#13;
Ml' o Paul Sbaanon .vu admitted to Mercy Hospital Wednesday'.&#13;
&#13;
A speedy 1ec0'1el'y&#13;
&#13;
to Ml'. Shanan.&#13;
~.,/!&#13;
&#13;
n 1Jell01' Paul Shannon tall a&amp;nitido al Mercy HoaJ)ital en Durango el '191"cole8&#13;
1&#13;
&#13;
eeperemoa que eu 'fid.ta al bost&gt;1tal sea COl'tao&#13;
Vacetion time 1111 over and Petttha Sanrloval eays thd her hot'cle is ktud or&#13;
&#13;
lone~ since he1' grandchildl'en are gonea&#13;
La Senora Bertha Sandoval nos dice qua su casa esta muy triate sin sue ntetaa.&#13;
&#13;
IA,e nieresitas eetubieron con Bel'tha hasta que se llego el tianipo da escue1a·.,&#13;
&#13;
loa. muchach1taa son de DenYel'.&#13;
Ml- &lt;) Ted Gillis baa ~old his liquor store ~ Mr .. Rutu.s Valdez :formerly of&#13;
Albuquerque.&#13;
.&#13;
&#13;
,.,&#13;
&#13;
Rufus 11 a nephew of Pate Valc.iez a&#13;
.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
El Senor Ted Gillis a vendido su eantin.a al senor Rufus Va1dez o&#13;
&#13;
Ruf.wJ es&#13;
&#13;
s0bl'"1no de Pedito Valdez de Igns.cio o&#13;
&#13;
Mon~ay September Lth i&amp; Labor Day o&#13;
&#13;
Th9 'Rank of' Ignacio a.ad the pos t offica&#13;
&#13;
will be closed on that day .&#13;
&#13;
'El lunes., dia cuatro da Septiembre eis el dia de fiesta para los trabaja dores&#13;
~l banko y tambi en la estafPt a no abri£"1 eus puer tas ase dia ..&#13;
Ray (:Jasiae f'l'9m Og_d en, Utah visited his par e nts, Mr c and Mrs-., Chl-est1no&#13;
&#13;
Casias l ·a st weeka&#13;
&#13;
This week Tino Oasiaa ancl f'arni ly horn Salt Laka are visiting&#13;
&#13;
t he Chrestino Casias family o&#13;
&#13;
�fodr'J Cnsias and family o.f MaMssa" Colol'ado visited the Casias fai-.:ej'ly&lt;,&#13;
Pe&lt;ll'o C:a!S&lt;las y -farriilia de Manassa, Colorado riaso la ~a,..ana con&#13;
&#13;
Senor y·&#13;
&#13;
,..,,.,&#13;
Senor a G!-L~fJstino Casias G&#13;
&#13;
and J'l'ira~ Mlll'."dose a!"e f~3'" Pet".'rsonts gl"an&lt;laup;htel"So&#13;
&#13;
E1 Sa;c,r y Senora Jim Woonroro de 'Phoenix» Arizona y e1 S::.rior " Senor~ Mickv&#13;
Mur dose f.e Lol'J Alaroos » ~Juevo !~rlro ·~t,9 itaron 2- la Senor». Anne Peter. S"on la&#13;
&#13;
I'oll:r Watt;sll Euterpe Ta'.1lor- and i;i:randchildren went choke cherry .pkkincr ~&#13;
They claim that t.he choke&gt; cherries ~re so good they didn't laeit for je-lly-n;~\dng ..&#13;
&#13;
Ls. sJr;ora Dolly :1atts, -Suterpe Taylor y los nietoa fucron ;:~ junt.'ll" capu'.!.:i n&#13;
&#13;
�.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
¥;Hly r; 1ood 'fay}a?''' .~ ,_,ici:UI~ ia iri thu nel' book abo~,;: foa r:te Ht!rtory&#13;
&#13;
'&#13;
Loi.e Flint an-d Ronnie ere Yll!iti.r.r~&#13;
½-r~. 1arian · 1orforr! vhile T..ois'e&#13;
huebancl P."ho le in the Al'm~li force!.'~ is chang:f.n:;,; stat.ions .,&#13;
&#13;
(&#13;
&#13;
,\&#13;
&#13;
'..&#13;
&#13;
�li..-,&#13;
&#13;
.,&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
',&#13;
'i}&#13;
&#13;
)&#13;
&#13;
\&#13;
&#13;
i .,,.&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="389">
                  <text>The Thoughtful Years</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="390">
                  <text>http://rightsstatements.org/vocab/NKC/1.0/</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="56">
              <name>Date Created</name>
              <description>Date of creation of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="391">
                  <text>1972-1979</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="392">
                  <text>Ignacio; Ignacio Senior Center; Southern Ute; Bayfield; Arboles; Allison; Tiffany; Oxford; Southwest Colorado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="393">
                  <text>Monthly  newsletter published by the Ignacio Senior Center with various contributors describing local news, events, obituaries, and biographies of prominent community members living in Ignacio, Colorado and the surrounding area.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="395">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="397">
                  <text>English; Espanol</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="398">
                  <text>Smith, Shelby; Jones, Charlotte</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1361">
                  <text>Ignacio Senior Center</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1627">
              <text>Muehteimas P,raciu a to dos los .I,) "Cuidadanoa Mayorer" que attende1•on a :.a&#13;
&#13;
junta social el 22 dE! Agosto Tubimos mueho gusto al ver tanta ,j ente viner a 1,&#13;
&#13;
pr~mera junta&#13;
&#13;
I&gt;&#13;
&#13;
Espcra"X&gt;s que @l ..,tro mes cuando tf!n~amos la junta.,&#13;
&#13;
uo -vecino que los acompane~&#13;
&#13;
Combide n&#13;
&#13;
Tam'bien quir~mos saber qua ~eeean ver pa~.ando c.1.·&#13;
&#13;
eh el, ~Centro de Los &amp;yors" La otra junta sera tentativamente el 2~ des~ ~ t~~Con?l'esa~an,, Frank Evans II for this diatrect was in Ignacio Tuesday, A-..ru~ ,&#13;
&#13;
29j at the Pino Nuche Cozmr,unity Center~&#13;
His main objective UH' h&gt; introduce himself~&#13;
&#13;
He sdd that he would be tack&#13;
&#13;
i.n ~tober ...&#13;
F.:l representante ~l Con~es90 para es-te diatrito, 1''rank E;,tanu, e:,tuho en&#13;
&#13;
Ignacio el Martes, Af!o8to 29, en e: Ptno Nuche o&#13;
Pla~ue hM besn founrl in some prairie~•dog colonias in thfl !Pl'l.9.t~ic ar&lt;&gt;a 0&#13;
Action has been tak'en on the part of the- tribe to prP.Vent this situation from&#13;
i?Ptti:i.g out of hand o&#13;
&#13;
The meaaure~ tliat al"e being t~~n ar~ dusting of bt:l'rm,s&#13;
&#13;
'ilhare prairie dogs live the1•efore y ~st:rcying the fleas that carr-y the o1aP!'.u6 o&#13;
It 1s also l'ecommended that indivlrh,als spl'ay thsir psts with flea powder or&#13;
&#13;
fasten a flea colh.r arvund their necks "&#13;
&#13;
-...j&#13;
&#13;
'&#13;
Es recornendsdo que c~da famlUa tome ln. pl'ecaucion de curl!r :eus p~?'l:'o~ y&#13;
&#13;
gatos ccm polvo para los pul~aso&#13;
&#13;
Naeie~ientos ~itths&#13;
Mr .. and Hrs. Joe Pena are the proud pal'eint:, of' a&#13;
&#13;
new be.by da.ught11r"&#13;
&#13;
,J&#13;
&#13;
Setfor :, Senora JoBe Pena son los padl"e8 de una hi,jLta que naeio en ee"te el&#13;
&#13;
Nrso Emlindra Atencio is thESo P,randmother of a little g?'-inrlau~hter born&#13;
&#13;
at Gomm.unity Ho~pital in tlut'a.ngo on 'Friday Am:i;UBtt ~~t.h ..&#13;
&#13;
'!'he voun~ l~rly weiPhed&#13;
&#13;
6 1h8o 11 07.~o an~ W~S ~iven the name Abelina Joo The parents are ~"ro amd ~~o&#13;
Joe Atancfo.,&#13;
&#13;
...,,&#13;
La Senora ~melin~ra. Atencio ~8 la abuela de una nieta que naeio ~n Duran~&#13;
en el f!c:1tpital del Community.&#13;
Abelina Joo&#13;
&#13;
La nina p1111!10 s~b libra:, y onca onzas~&#13;
&#13;
Los padl4ee ~on Senor y s enora Jose Atenciov&#13;
&#13;
Happy Birthday= Feliz Cmrpleanos&#13;
&#13;
. '&#13;
&#13;
Se JJ~mn&#13;
&#13;
..&#13;
We&#13;
'b.aY,en'&#13;
t l'tceiftd&#13;
aa;, •uae1t1ona u&#13;
&#13;
to ,mat to call our, "Jf1W1lette1•,•&#13;
&#13;
Toda'fll no" t.~aio•\f~nol!bre para nuaetro\f.("per 1ocfiao. Nec••itooa • • contejo■&#13;
.._&#13;
&#13;
para po•~-•tco.te • aollltre paa el Pl'od• • ••&#13;
Ml' o Paul Sbaanon .vu admitted to Mercy Hospital Wednesday'.&#13;
&#13;
A speedy 1ec0'1el'y&#13;
&#13;
to Ml'. Shanan.&#13;
~.,/!&#13;
&#13;
n 1Jell01' Paul Shannon tall a&amp;nitido al Mercy HoaJ)ital en Durango el '191"cole8&#13;
1&#13;
&#13;
eeperemoa que eu 'fid.ta al bost&gt;1tal sea COl'tao&#13;
Vacetion time 1111 over and Petttha Sanrloval eays thd her hot'cle is ktud or&#13;
&#13;
lone~ since he1' grandchildl'en are gonea&#13;
La Senora Bertha Sandoval nos dice qua su casa esta muy triate sin sue ntetaa.&#13;
&#13;
IA,e nieresitas eetubieron con Bel'tha hasta que se llego el tianipo da escue1a·.,&#13;
&#13;
loa. muchach1taa son de DenYel'.&#13;
Ml- &lt;) Ted Gillis baa ~old his liquor store ~ Mr .. Rutu.s Valdez :formerly of&#13;
Albuquerque.&#13;
.&#13;
&#13;
,.,&#13;
&#13;
Rufus 11 a nephew of Pate Valc.iez a&#13;
.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
El Senor Ted Gillis a vendido su eantin.a al senor Rufus Va1dez o&#13;
&#13;
Ruf.wJ es&#13;
&#13;
s0bl'"1no de Pedito Valdez de Igns.cio o&#13;
&#13;
Mon~ay September Lth i&amp; Labor Day o&#13;
&#13;
Th9 'Rank of' Ignacio a.ad the pos t offica&#13;
&#13;
will be closed on that day .&#13;
&#13;
'El lunes., dia cuatro da Septiembre eis el dia de fiesta para los trabaja dores&#13;
~l banko y tambi en la estafPt a no abri£"1 eus puer tas ase dia ..&#13;
Ray (:Jasiae f'l'9m Og_d en, Utah visited his par e nts, Mr c and Mrs-., Chl-est1no&#13;
&#13;
Casias l ·a st weeka&#13;
&#13;
This week Tino Oasiaa ancl f'arni ly horn Salt Laka are visiting&#13;
&#13;
t he Chrestino Casias family o&#13;
&#13;
fodr'J Cnsias and family o.f MaMssa" Colol'ado visited the Casias fai-.:ej'ly&lt;,&#13;
Pe&lt;ll'o C:a!S&lt;las y -farriilia de Manassa, Colorado riaso la ~a,..ana con&#13;
&#13;
Senor y·&#13;
&#13;
,..,,.,&#13;
Senor a G!-L~fJstino Casias G&#13;
&#13;
and J'l'ira~ Mlll'."dose a!"e f~3'" Pet".'rsonts gl"an&lt;laup;htel"So&#13;
&#13;
E1 Sa;c,r y Senora Jim Woonroro de 'Phoenix» Arizona y e1 S::.rior " Senor~ Mickv&#13;
Mur dose f.e Lol'J Alaroos » ~Juevo !~rlro ·~t,9 itaron 2- la Senor». Anne Peter. S"on la&#13;
&#13;
I'oll:r Watt;sll Euterpe Ta'.1lor- and i;i:randchildren went choke cherry .pkkincr ~&#13;
They claim that t.he choke&gt; cherries ~re so good they didn't laeit for je-lly-n;~\dng ..&#13;
&#13;
Ls. sJr;ora Dolly :1atts, -Suterpe Taylor y los nietoa fucron ;:~ junt.'ll" capu'.!.:i n&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
¥;Hly r; 1ood 'fay}a?''' .~ ,_,ici:UI~ ia iri thu nel' book abo~,;: foa r:te Ht!rtory&#13;
&#13;
'&#13;
Loi.e Flint an-d Ronnie ere Yll!iti.r.r~&#13;
½-r~. 1arian · 1orforr! vhile T..ois'e&#13;
huebancl P."ho le in the Al'm~li force!.'~ is chang:f.n:;,; stat.ions .,</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="400">
                <text>Senior Citizen News Release: August 1972</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="566">
                <text>Monthly  newsletter published by the Ignacio Senior Center with various contributors describing local news, events, obituaries, and biographies of prominent community members living in Ignacio, Colorado and the surrounding area.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="648">
                <text>http://rightsstatements.org/vocab/NKC/1.0/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="730">
                <text>Ignacio; Ignacio Senior Center; Southern Ute; Bayfield; Arboles; Allison; Tiffany; Oxford; Southwest Colorado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="812">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="994">
                <text>English; Espanol</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1077">
                <text>1972-08</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1362">
                <text>Ignacio Senior Center</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="56" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="93">
        <src>https://voicesofignacio.cvlcollections.org/files/original/5bd0c5bde07a6b3e3252630508228dd2.pdf</src>
        <authentication>c4b97e7b3ef15221e768e459999da243</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="94">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="1544">
                    <text>.rif&#13;
&#13;
vY'L-t-~V&#13;
&#13;
&amp;~)&#13;
&#13;
c--;,&lt;_)&#13;
&#13;
~~~L/&#13;
I q I/;;__,&#13;
&#13;
7J~L, IL ed..&#13;
&#13;
St p·rt rv, BEr~&#13;
&#13;
SNIT&#13;
&#13;
vvT&#13;
&#13;
F&#13;
&#13;
S&#13;
&#13;
2&#13;
&#13;
3&#13;
&#13;
5&#13;
&#13;
'7&#13;
&#13;
9&#13;
&#13;
ID&#13;
&#13;
II&#13;
&#13;
I~&#13;
&#13;
14-&#13;
&#13;
/7&#13;
&#13;
I~&#13;
&#13;
;q&#13;
&#13;
2 I ;}_)_ J..3&#13;
&#13;
15&#13;
&#13;
lb&#13;
&#13;
- ._ -&#13;
&#13;
, __&#13;
&#13;
�..&#13;
SENIOR CITIZENS NEWS RELEASE&#13;
The Southern Ute Fair was held September 8th, 9th and 10th in Ignacio .&#13;
La. Feria de los Utas fue sl dia 8, 9, y 10 de Saptiembre.&#13;
&#13;
Miss Theatis Cloud, daughter of Mr, and Mrs. Ralph Cloud was chosen to be Miss&#13;
Southern Ute for the next yaa.r.&#13;
&#13;
Mias Cloud wa.s Miss Scuthern Ute fcr 1971 - 72.&#13;
&#13;
Among her duties are representing the Southern Ute Tribe throughout the country.&#13;
Ia Senorita Theatis Cloud, hija del Senora y Se~ra Ralph Clcud fue escojeda para&#13;
&#13;
reinar este siguente ano.&#13;
&#13;
La Senorita Cloud fue la reina este ano pasado tambien&#13;
&#13;
The Pow-Wow-during the Ute Fair was helil on Friday and Saturday nie:hts.&#13;
drums were used for the dancing.&#13;
&#13;
One, of course, belonged to the Southern Ute&#13;
&#13;
Tribe and the other to a group from the Ute Mountain Tribe.&#13;
&#13;
was worn by the participants.&#13;
dress.&#13;
&#13;
Two&#13;
&#13;
Beautiful dress&#13;
&#13;
There was a fast war dance group wearing beautiful&#13;
&#13;
There was also staignt war dancing.&#13;
&#13;
d'-'-""o..ntc.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
El Pow-Wow que tubieron la feria de los Utas fue el Viernes ~~e la noche y el&#13;
Sabodo por la noche tubieron dos tambores durante el bails, uno pertenesea a&#13;
los Utas de esta reserva y el otro a los, Mountain Utas, Habia muy bonitos&#13;
vest1doa para esta ocasion Bailaron diferentes bailes y estubieron muy&#13;
interesantes.&#13;
&#13;
I~ contestas que tubieron durante este Pow-Wow - fueron dei&#13;
La ropa de ~amuza&#13;
Los&#13;
&#13;
Tambien hubo contestas i/t bailes pa.ra los chiquetines.&#13;
&#13;
tapalos.&#13;
Todas las personas 4ue&#13;
&#13;
atendieron esta festividad tubieron muy buen tiempo y todos estan envitados que&#13;
vengan cuando los Utas tienen aus Pow-Wows en Ignacio.&#13;
&#13;
Antes que se comansarl!.&#13;
&#13;
el baile dieron una sena a tads la gente que estaba alli.&#13;
Fancy clothes contests were held dUl"ing the Pow-Wow.&#13;
&#13;
)&#13;
&#13;
Buckskin contest, and Fancy shawl contest.&#13;
&#13;
There was a:&#13;
&#13;
Dance contests were:&#13;
Tiny Tot f&lt;nmy- war da nee&#13;
&#13;
Little girl war dance contest&#13;
&#13;
�All the participants enjoyed the contest;young as well as old.&#13;
&#13;
Everyone is&#13;
&#13;
invited to come down and have a good time whenever Pow-Wowsare held in Ignacio.&#13;
A supper was given by the fair committee to everyone who attended the gay affair.&#13;
The primary election was held at the Lion's Club Building, Tuesday,&#13;
September, 12. The Presidential Election will be held November 7, 1972. The&#13;
Name of persons not voting in the General Election will be taken out within 45&#13;
days thereafter and these persons will have to register again before they ean&#13;
vote at any future elections.&#13;
&#13;
ta Eieeci~n Primaria fue el dia 12 de Septiembre en el, Lion's Club Building.&#13;
La Eleccion General se.ra el dia 7 de Noviembre 1972.&#13;
&#13;
Los nombres de _las· pers, nas&#13;
&#13;
que no han votado en esta eleeci&amp;n (GeneralJ tendran qua volver enregistrarse&#13;
/&#13;
&#13;
otra vez antes qu.e puedan votar an la eleccion de la plaza ode la escuela.&#13;
Plans are being made to attend an afternoon social at Eventide Nursin~ Home&#13;
in .Durango on-·Thixr;tday-:-af'tern.oon...-.!l'hey_ ..hav&lt;~r li~· -tl'tUSi.o----and .other-forms of&#13;
·1'ui:erta.imnent,_ Anyone interested in attending these s-.cials .. plsase.~oall._oµr__&#13;
&#13;
office: 563-4~61.&#13;
&#13;
i,.s &amp;ntretenimientos qua tiene~ alli t~dos l,'\g Ju.e~es a la 1:30 de la tarde •&#13;
.SL.algun!"IS de. ustedes estan&#13;
&#13;
intereaanos en ir&gt; llamen nuestra •fieina:&#13;
&#13;
'563-M6l.&#13;
&#13;
Mr. Alcari.o Vigil was one· of the speaker~ during Chican~ Week at Fort Lewis&#13;
&#13;
College in Durango. His topic was:&#13;
&#13;
C~icano Culture .&#13;
&#13;
In t alking with different&#13;
&#13;
people I have found that there is a misunderstanding among many about the te~m,&#13;
11&#13;
&#13;
Chicano".&#13;
&#13;
Many people associate this word with militancy.&#13;
&#13;
I would like tt'l&#13;
&#13;
make an attempt to clearify the. meaning ~f this word as it is being used today.&#13;
For example, the dictionary dei'inition of the term, 11 anglo--Saxon'1 is as follow~&#13;
A member of the Germanic people conquering F;l,glish in the 5th Century A.D. and&#13;
&#13;
forming the ruling elass until the Norman conquest.&#13;
&#13;
In the United States, the&#13;
&#13;
tem, Anglo-Saxon infers that an Anglo-Saxon is a member of the EnP-lish-speaking&#13;
&#13;
.....&#13;
&#13;
�-3connnunity but it includes people from many different countries.&#13;
&#13;
So today, the&#13;
&#13;
term, ''Chicano", is merely used to identify persons as being of spanish-speakin~&#13;
&#13;
ancestry.&#13;
&#13;
This includes people from many countries.&#13;
&#13;
Mexicanos, ~span'oles, Hispanos and La.tions.&#13;
&#13;
Other terms used are:&#13;
&#13;
I feel that many tilTles an explanation&#13;
&#13;
that can clear up misunderstandings helps in such a way that there is better&#13;
understanding among differest cultures.&#13;
&#13;
,....&#13;
&#13;
El Senor Alcario Vigil fue una de las personas que hablo en el colegio de Fort&#13;
Lewis en Durango.&#13;
&#13;
Su presentacion fue sobre la cultUl'a del Chicano.&#13;
&#13;
Yo he&#13;
&#13;
hablado con mucha gente que no entiende que queremos decir cuanc'lo dicemos, 11Chicano'',&#13;
esta palabra nomas quere decir que s0mos de habla espanola y hov dia se usa nomas&#13;
para indicar que somoa "Raza".&#13;
&#13;
Todos debemos de tener orgullo de perteneser a&#13;
&#13;
la raza qua nacimoa y toda la gente de habla Bspa~ola se debe unir y hacer lo&#13;
que uno puede para que otras, culturas entiendan la nuestra y acepten nnestros&#13;
modos com.o parte ne nuestra cultura.&#13;
&#13;
No emporta si nos dicen, Hispanos,&#13;
&#13;
Mexicano or que otras palabras usen para innicar que somos de habla Espanola.&#13;
Ahora quero dar un ejempelo:&#13;
11 Anglos 11 ,&#13;
&#13;
A toda la gente de habla Ingles les decemos,&#13;
&#13;
este termino comenso en I n~la-tierra y no toda la gsnte que habla&#13;
&#13;
ingles vino de.Ingla-tierra pero esta cultura de habla ingles saben qua estan&#13;
hablando de la gente que habla ingles.&#13;
Congratulations&#13;
Congratulations and Best Wishes to Janie Olguin and Louis Herrel'a who exchanged&#13;
Wedding promises Saturday, September 2nd, in Ignacio.&#13;
and prosperou.a married life.&#13;
&#13;
May they have a long happy&#13;
&#13;
Janie is the daughter of Mr. and 'Mrs. John Olguin.&#13;
&#13;
Louis ia the son of Mr. and Mrs. Ben Herrera and grandson of Mrs. Maria Lucero.&#13;
&#13;
Les queremos desear una larga, buena, y prospera virla casada a la Janie Olguin&#13;
ya Louis Herrera que tomaron sus bodas el nia 2 de Septiembre.&#13;
&#13;
La Janie es&#13;
/\,,&#13;
&#13;
,,...&#13;
&#13;
,&#13;
&#13;
hija de el Senor y Senora Juan Olguin y el Louis es hi70 de el Senor y Senora&#13;
Benoes Herrera y nieto de la Senora Maria Lucero.&#13;
&#13;
�-4Remember&#13;
Remember me when I am gone away,&#13;
Gone far away into the silent land;&#13;
When you can no more hold me by the hand,&#13;
Nor I half turn to go yet turning stay.&#13;
Remember me when no more day by day&#13;
You tell me of our future that you planned,&#13;
Only remember me; you understand&#13;
It will be late to counsel then or pray.&#13;
Yet if you should forget me for a while&#13;
&#13;
And afterwards remember, do not ~rieve;&#13;
For if the darkness and corruption leave&#13;
A vestige of the thoughts that once I ha•,&#13;
Better by far you should forget and smile&#13;
Than that you should remember and be sad.&#13;
Christina Rossetti&#13;
&#13;
Our heartfelt sympathy goes to the following families of the loss of their&#13;
loved ones.&#13;
&#13;
Ruth Washington Family&#13;
Warren Naranjo Family&#13;
&#13;
Amos Eagle Family&#13;
Eustavio Lucero&#13;
Quaremos dar e 1 pe same a las siguentes familias:&#13;
&#13;
La Famila de John Washington&#13;
&#13;
La Famila de Warren Naranjo&#13;
&#13;
_)&#13;
&#13;
La Familia de Amos Eagle&#13;
&#13;
La Familia de Eustavio Lucero&#13;
&#13;
�-5A Quick Recovery To&#13;
Ada Kent&#13;
&#13;
Dolly Watts&#13;
&#13;
Cance Cruz&#13;
Jane Martinez&#13;
Ernie ',Teil nnd&#13;
Donald Rock&#13;
Price Wayt&#13;
Marylin Silva&#13;
May you get well soonL&#13;
Las siguentes personas ban estado en el hospital.&#13;
Ada Kent&#13;
&#13;
Dolly Watts&#13;
Gonce Cruz&#13;
Jane Martinez&#13;
&#13;
Ernie We iland&#13;
Donald Rock&#13;
Pr ice Wayt&#13;
Marylin Silva&#13;
&#13;
Sanen Pronto l&#13;
Tribal election will be held Friday, October 6th.&#13;
calendar and come in and cast your vote.&#13;
&#13;
Make a mark on your&#13;
&#13;
Any tri~al member wishing transportation&#13;
&#13;
to the place of election may drop us a card or call us on the telephone .&#13;
&#13;
Our&#13;
&#13;
office will be happy to furnish transportation .&#13;
Las elecciones para el concilio de los Utas sera el Viernes, dia 6 de Octubre •&#13;
._)&#13;
&#13;
Es necessario que todos los miembros de el tribo ven~an a votar .&#13;
&#13;
Nuestra&#13;
&#13;
oficiana est~ lista acomodar con transportacion a cualquer persona que necessi te&#13;
este servecio.&#13;
&#13;
El numeros de te lefano es S63-4~61.&#13;
&#13;
�-6Noticias Sociales&#13;
Miss Kathryn Anderson from Mars Hill, North Carolina is visiting her aunt,&#13;
Mrs. Bess English for three weeks.&#13;
&#13;
We hope she enjoyes her stay in our beautiful&#13;
&#13;
state.&#13;
&#13;
La Senorita Kathryn Anderson de Mars Hill, North Carolina esta visitando a su&#13;
&#13;
tia, ~a Senora Bess English.&#13;
&#13;
Esperamos que la Senorita ~nderson ten~a muy buena&#13;
&#13;
visita en nuestro estado.&#13;
Mr. and Mrs. Harry McJunkin of Lenis Beack, California visited Mr. Jake&#13;
&#13;
McJunkin and Mrs. Myrtle Bowers.&#13;
&#13;
They all en,ioved lunch at the Pino Nuche Friday.&#13;
&#13;
El Senor y la Senora Harry McJunkin de Long Beach, California Visitaron al S~or&#13;
&#13;
,,&#13;
&#13;
Jake McJunkin y a la Senora Myrtle Bowers las cuatro comieron en el Pino Nuche&#13;
el Viernes.&#13;
&#13;
Mr. Kriegler, former operator of the Ignacio train depot visited in the Ignacio&#13;
area and somG of his friends.&#13;
&#13;
El Se~or Kriegler, visito amigos en Ignacio.&#13;
&#13;
El Se"nor Kriegler era el operador&#13;
&#13;
de la estacion de ferrocarril en Ignacio.&#13;
Mrs.&#13;
&#13;
Frances Farmer is moving to Moab, Utah.&#13;
&#13;
a going away party on ~-vednesday.&#13;
&#13;
Her friends are giving her&#13;
&#13;
We hope Mrs. Farmer will be happy in her new&#13;
&#13;
location.&#13;
1,a Senora Frances Farmer se va a mudar para Moab' Utah SUS amir?:OS le Van a dar&#13;
una fiesta para despedirse de ella.&#13;
Arlene Millich and Martha Archuleta visited Elsie Thorne, Frances Valencta~&#13;
and Tony Aragon at Eventide Thursday.&#13;
&#13;
La Senora ~rlene Millich y la Se'?i'ora Martha Archuleta visitaron a la Se~ora Elsie&#13;
Thorne, Fransisqui ta Valencia y Tony Aragon en el Eventide el Vueves.&#13;
Mrs. Claude Callison Darcy and Trevor from San Jose, California are visiting&#13;
&#13;
�-7Mr. and Mrs. Owen Callison also visiting the Callison's are Mrs. Donald Brown&#13;
and children, Tracy and Stephanie from Lake Bluff, Illinois.&#13;
La Senora Claude Callison y hi jtos Darcy y Trevor estan viaitando al Senor y&#13;
,.,,&#13;
&#13;
,v&#13;
&#13;
Senor a Owen Callison.&#13;
&#13;
Tambien la Senora Donald Brown y hi .i itos, Tracy y Stephanie&#13;
&#13;
de Lake Bluff, Illinois estan visitando a los Callisons. La Senora Claude Callison&#13;
es nuera de los Callisons y la Senora Brown es hija.&#13;
&#13;
John Ea~le was here from Blanding, Utah to attend the furneral of his brother ,&#13;
~Jnos Eagle .&#13;
El Senor Juan Ear.:le de Blanding Utah vino a a t e nder al funeral de su hermcno ,&#13;
&#13;
Mrs. Nana Vesper of Durango visited Mrs. ~.artha Semler for a week.&#13;
,'J&#13;
&#13;
La Senora Nana Vesper de Durango visito a la Senor a l&gt;tu' t ha Semler la semana&#13;
pasada.&#13;
Sunday dinner ques t s of Mrs . Mar tha Semler were:&#13;
&#13;
Mr. ancl Mrs. William Seml er&#13;
&#13;
and family, Mr. and Mrs . Porter of Durango , Colorado and Mr. Jim Ke n nedy and son,&#13;
Calvin from Oxf ord.&#13;
Convidados a una comida en casa de la Senora Martha Semler el Domingo fueron:&#13;
Senor y Senora Paul Semler y familia , Senor y Senora Porter de Durango, Colorado&#13;
&#13;
y Senor Jim Kennedy y hijo , Calvin do Oxford .&#13;
Mrs. Nettie Turner from Long Beach, California and Mrs . Paul Snyder of&#13;
Hyollsville , M:iryland visited the Morril l Turners i n Durango and also came to&#13;
Ignacio to visit Mrs. Vida Ritter.&#13;
&#13;
They all enjoyed lunch at t he Pino Nuche .&#13;
&#13;
la sinora Nettie Turner de Long Beach, Ca li~ornia y l a Se;-ora Paul Sn~cler de&#13;
;&#13;
&#13;
Hyol lsville, Maryland viaitaron a las ~_ar rill Turner s en Duranoo v t ambien&#13;
vinieron a Ignacio a visitar con l a Senora Vida Ritter .&#13;
Mrs. Vida Ritter enter+.ained Mr. Pr ic e Wayt and her nephew Buford Wayt.&#13;
&#13;
�. ..&#13;
- 8The occasion: t he Price Wayt 1 s ~3rd weddi ng anniver sary.&#13;
&#13;
Mr- . Bufor d Wayt is in&#13;
&#13;
the Intercultural Departm~nt at Fort Lewi s College.&#13;
la Senora Vida Ritter env i to a Senor y Senora Price Wayt y su soPrinoJBufor d que.&#13;
&#13;
celebraran el aniversario de 53 anos ae Casados en SU casa .&#13;
&#13;
Senor y Senora Price&#13;
&#13;
es hermano de la Senora Vida Ritter.&#13;
Mrs. Vida Ri tter i s hav i ng Mr s . Bess English and her niece , Kathryn Anderson&#13;
for pot luck Tuesday.&#13;
La Senor a Vida Ritter convido a l a Senora Bess Engl ish ya la Senor ita K~thryn&#13;
&#13;
Anderson a un pot luck el Mar tes.&#13;
Miss Darlene Mestas, grandaughter of Mr. nnd Mrs . Chre stino Casias has&#13;
returned from Garden Grove, California where she spent a month visiting her&#13;
uncle Lloyd Casias.&#13;
La Senorita Darlene Mestas, nieta de Senor y Senora Chrestino Cas ias ha r Egr esado&#13;
&#13;
de Garden Grove, California donde es taba visitando a su tio, Lloyd Casias.&#13;
Miss Anita Mestas will be teac hing a t the college lev el in Price, Utah.&#13;
&#13;
She will be teaching beginning spanish and History of the Southwest.&#13;
La Senorita Anita Mestas sera una de los J:,1::Jc:str.~s en el col eP:io e n Price, Utah.&#13;
&#13;
Ella ensenara espan'ol y Historia del Suroeste.&#13;
Mrs. Geneva Olbert and Philli:i: ·· spent several days in Westminister, Colorado&#13;
last week visi t ing Mr . and Mrs . Pat Baumgardner and family .&#13;
La Senora Geneva Olbert y hijo Phillip visit aron al Se~or y Senora Pat Baumgardner&#13;
&#13;
y familia en Wes tminister, Colorado.&#13;
&#13;
Eppie Quintana is attending S.C.S.C. in Pueblo, ColCY.'ado.&#13;
&#13;
His intentions&#13;
&#13;
ar e to become a dentist . Bcrn3rd Quintana is a ttending Trinidad Junior Colle ge&#13;
in Tr i nidad, Colorado .&#13;
&#13;
Fernard and Eppie ar e sons of Mr. and Mrs . Epimenio Quintana .&#13;
&#13;
�A&#13;
&#13;
.,.&#13;
&#13;
. . . . ..&#13;
&#13;
-9El Senor Eppie Quintana va a atender s.c.s.c. en Pubelo, Colorado.&#13;
intenciones son de estudiar para dientista.&#13;
&#13;
Sus&#13;
&#13;
El Senor Bernard Quintana atiende&#13;
&#13;
Estos dos jovenes son hijos del Senor y&#13;
&#13;
Trinidad Junior College en Trinidad.&#13;
Senora Espemenio Quintana.&#13;
&#13;
The following students al'e attending Christo Rey Academy in Gallup:&#13;
&#13;
Joseph&#13;
&#13;
Lucero, Chris Lucero, Fred and Larry Quintana.&#13;
Los siguentes estudiantes estan atendiendo la escu.ela;&#13;
&#13;
Gallup: Joesph y Chl'is Lucero y Fred y Larry Quintana.&#13;
&#13;
September&#13;
Happy Birthday&#13;
;I&#13;
&#13;
....,..&#13;
&#13;
Feliz Cumpleanoa&#13;
Lida&#13;
&#13;
----&#13;
&#13;
Beaty&#13;
&#13;
9-20-&#13;
&#13;
Frances Buck&#13;
&#13;
9-10-14&#13;
&#13;
Bertha '~. Frost&#13;
&#13;
9-20-03&#13;
&#13;
Andrew A. Herrera&#13;
&#13;
9-21-07&#13;
&#13;
William Liese&#13;
&#13;
9-15-L7&#13;
&#13;
Alice F. Lunsford&#13;
&#13;
9-09-07&#13;
&#13;
M3.ria D. Manzanares&#13;
&#13;
9-07-92&#13;
&#13;
Natividad Martinez&#13;
&#13;
9-08-01.i&#13;
&#13;
Jose E. Quintana&#13;
&#13;
9-07-06&#13;
&#13;
Ruth Rowse&#13;
&#13;
9-29-00&#13;
&#13;
Christo Rey Academy en&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="389">
                  <text>The Thoughtful Years</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="390">
                  <text>http://rightsstatements.org/vocab/NKC/1.0/</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="56">
              <name>Date Created</name>
              <description>Date of creation of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="391">
                  <text>1972-1979</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="392">
                  <text>Ignacio; Ignacio Senior Center; Southern Ute; Bayfield; Arboles; Allison; Tiffany; Oxford; Southwest Colorado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="393">
                  <text>Monthly  newsletter published by the Ignacio Senior Center with various contributors describing local news, events, obituaries, and biographies of prominent community members living in Ignacio, Colorado and the surrounding area.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="395">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="397">
                  <text>English; Espanol</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="398">
                  <text>Smith, Shelby; Jones, Charlotte</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1361">
                  <text>Ignacio Senior Center</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1628">
              <text>SENIOR CITIZENS NEWS RELEASE&#13;
The Southern Ute Fair was held September 8th, 9th and 10th in Ignacio .&#13;
La. Feria de los Utas fue sl dia 8, 9, y 10 de Saptiembre.&#13;
&#13;
Miss Theatis Cloud, daughter of Mr, and Mrs. Ralph Cloud was chosen to be Miss&#13;
Southern Ute for the next yaa.r.&#13;
&#13;
Mias Cloud wa.s Miss Scuthern Ute fcr 1971 - 72.&#13;
&#13;
Among her duties are representing the Southern Ute Tribe throughout the country.&#13;
Ia Senorita Theatis Cloud, hija del Senora y Se~ra Ralph Clcud fue escojeda para&#13;
&#13;
reinar este siguente ano.&#13;
&#13;
La Senorita Cloud fue la reina este ano pasado tambien&#13;
&#13;
The Pow-Wow-during the Ute Fair was helil on Friday and Saturday nie:hts.&#13;
drums were used for the dancing.&#13;
&#13;
One, of course, belonged to the Southern Ute&#13;
&#13;
Tribe and the other to a group from the Ute Mountain Tribe.&#13;
&#13;
was worn by the participants.&#13;
dress.&#13;
&#13;
Two&#13;
&#13;
Beautiful dress&#13;
&#13;
There was a fast war dance group wearing beautiful&#13;
&#13;
There was also staignt war dancing.&#13;
&#13;
d'-'-""o..ntc.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
El Pow-Wow que tubieron la feria de los Utas fue el Viernes ~~e la noche y el&#13;
Sabodo por la noche tubieron dos tambores durante el bails, uno pertenesea a&#13;
los Utas de esta reserva y el otro a los, Mountain Utas, Habia muy bonitos&#13;
vest1doa para esta ocasion Bailaron diferentes bailes y estubieron muy&#13;
interesantes.&#13;
&#13;
I~ contestas que tubieron durante este Pow-Wow - fueron dei&#13;
La ropa de ~amuza&#13;
Los&#13;
&#13;
Tambien hubo contestas i/t bailes pa.ra los chiquetines.&#13;
&#13;
tapalos.&#13;
Todas las personas 4ue&#13;
&#13;
atendieron esta festividad tubieron muy buen tiempo y todos estan envitados que&#13;
vengan cuando los Utas tienen aus Pow-Wows en Ignacio.&#13;
&#13;
Antes que se comansarl!.&#13;
&#13;
el baile dieron una sena a tads la gente que estaba alli.&#13;
Fancy clothes contests were held dUl"ing the Pow-Wow.&#13;
&#13;
)&#13;
&#13;
Buckskin contest, and Fancy shawl contest.&#13;
&#13;
There was a:&#13;
&#13;
Dance contests were:&#13;
Tiny Tot f&lt;nmy- war da nee&#13;
&#13;
Little girl war dance contest&#13;
&#13;
All the participants enjoyed the contest;young as well as old.&#13;
&#13;
Everyone is&#13;
&#13;
invited to come down and have a good time whenever Pow-Wowsare held in Ignacio.&#13;
A supper was given by the fair committee to everyone who attended the gay affair.&#13;
The primary election was held at the Lion's Club Building, Tuesday,&#13;
September, 12. The Presidential Election will be held November 7, 1972. The&#13;
Name of persons not voting in the General Election will be taken out within 45&#13;
days thereafter and these persons will have to register again before they ean&#13;
vote at any future elections.&#13;
&#13;
ta Eieeci~n Primaria fue el dia 12 de Septiembre en el, Lion's Club Building.&#13;
La Eleccion General se.ra el dia 7 de Noviembre 1972.&#13;
&#13;
Los nombres de _las· pers, nas&#13;
&#13;
que no han votado en esta eleeci&amp;n (GeneralJ tendran qua volver enregistrarse&#13;
/&#13;
&#13;
otra vez antes qu.e puedan votar an la eleccion de la plaza ode la escuela.&#13;
Plans are being made to attend an afternoon social at Eventide Nursin~ Home&#13;
in .Durango on-·Thixr;tday-:-af'tern.oon...-.!l'hey_ ..hav&lt;~r li~· -tl'tUSi.o----and .other-forms of&#13;
·1'ui:erta.imnent,_ Anyone interested in attending these s-.cials .. plsase.~oall._oµr__&#13;
&#13;
office: 563-4~61.&#13;
&#13;
i,.s &amp;ntretenimientos qua tiene~ alli t~dos l,'\g Ju.e~es a la 1:30 de la tarde •&#13;
.SL.algun!"IS de. ustedes estan&#13;
&#13;
intereaanos en ir&gt; llamen nuestra •fieina:&#13;
&#13;
'563-M6l.&#13;
&#13;
Mr. Alcari.o Vigil was one· of the speaker~ during Chican~ Week at Fort Lewis&#13;
&#13;
College in Durango. His topic was:&#13;
&#13;
C~icano Culture .&#13;
&#13;
In t alking with different&#13;
&#13;
people I have found that there is a misunderstanding among many about the te~m,&#13;
11&#13;
&#13;
Chicano".&#13;
&#13;
Many people associate this word with militancy.&#13;
&#13;
I would like tt'l&#13;
&#13;
make an attempt to clearify the. meaning ~f this word as it is being used today.&#13;
For example, the dictionary dei'inition of the term, 11 anglo--Saxon'1 is as follow~&#13;
A member of the Germanic people conquering F;l,glish in the 5th Century A.D. and&#13;
&#13;
forming the ruling elass until the Norman conquest.&#13;
&#13;
In the United States, the&#13;
&#13;
tem, Anglo-Saxon infers that an Anglo-Saxon is a member of the EnP-lish-speaking&#13;
&#13;
.....&#13;
&#13;
-3connnunity but it includes people from many different countries.&#13;
&#13;
So today, the&#13;
&#13;
term, ''Chicano", is merely used to identify persons as being of spanish-speakin~&#13;
&#13;
ancestry.&#13;
&#13;
This includes people from many countries.&#13;
&#13;
Mexicanos, ~span'oles, Hispanos and La.tions.&#13;
&#13;
Other terms used are:&#13;
&#13;
I feel that many tilTles an explanation&#13;
&#13;
that can clear up misunderstandings helps in such a way that there is better&#13;
understanding among differest cultures.&#13;
&#13;
,....&#13;
&#13;
El Senor Alcario Vigil fue una de las personas que hablo en el colegio de Fort&#13;
Lewis en Durango.&#13;
&#13;
Su presentacion fue sobre la cultUl'a del Chicano.&#13;
&#13;
Yo he&#13;
&#13;
hablado con mucha gente que no entiende que queremos decir cuanc'lo dicemos, 11Chicano'',&#13;
esta palabra nomas quere decir que s0mos de habla espanola y hov dia se usa nomas&#13;
para indicar que somoa "Raza".&#13;
&#13;
Todos debemos de tener orgullo de perteneser a&#13;
&#13;
la raza qua nacimoa y toda la gente de habla Bspa~ola se debe unir y hacer lo&#13;
que uno puede para que otras, culturas entiendan la nuestra y acepten nnestros&#13;
modos com.o parte ne nuestra cultura.&#13;
&#13;
No emporta si nos dicen, Hispanos,&#13;
&#13;
Mexicano or que otras palabras usen para innicar que somos de habla Espanola.&#13;
Ahora quero dar un ejempelo:&#13;
11 Anglos 11 ,&#13;
&#13;
A toda la gente de habla Ingles les decemos,&#13;
&#13;
este termino comenso en I n~la-tierra y no toda la gsnte que habla&#13;
&#13;
ingles vino de.Ingla-tierra pero esta cultura de habla ingles saben qua estan&#13;
hablando de la gente que habla ingles.&#13;
Congratulations&#13;
Congratulations and Best Wishes to Janie Olguin and Louis Herrel'a who exchanged&#13;
Wedding promises Saturday, September 2nd, in Ignacio.&#13;
and prosperou.a married life.&#13;
&#13;
May they have a long happy&#13;
&#13;
Janie is the daughter of Mr. and 'Mrs. John Olguin.&#13;
&#13;
Louis ia the son of Mr. and Mrs. Ben Herrera and grandson of Mrs. Maria Lucero.&#13;
&#13;
Les queremos desear una larga, buena, y prospera virla casada a la Janie Olguin&#13;
ya Louis Herrera que tomaron sus bodas el nia 2 de Septiembre.&#13;
&#13;
La Janie es&#13;
/\,,&#13;
&#13;
,,...&#13;
&#13;
,&#13;
&#13;
hija de el Senor y Senora Juan Olguin y el Louis es hi70 de el Senor y Senora&#13;
Benoes Herrera y nieto de la Senora Maria Lucero.&#13;
&#13;
-4Remember&#13;
Remember me when I am gone away,&#13;
Gone far away into the silent land;&#13;
When you can no more hold me by the hand,&#13;
Nor I half turn to go yet turning stay.&#13;
Remember me when no more day by day&#13;
You tell me of our future that you planned,&#13;
Only remember me; you understand&#13;
It will be late to counsel then or pray.&#13;
Yet if you should forget me for a while&#13;
&#13;
And afterwards remember, do not ~rieve;&#13;
For if the darkness and corruption leave&#13;
A vestige of the thoughts that once I ha•,&#13;
Better by far you should forget and smile&#13;
Than that you should remember and be sad.&#13;
Christina Rossetti&#13;
&#13;
Our heartfelt sympathy goes to the following families of the loss of their&#13;
loved ones.&#13;
&#13;
Ruth Washington Family&#13;
Warren Naranjo Family&#13;
&#13;
Amos Eagle Family&#13;
Eustavio Lucero&#13;
Quaremos dar e 1 pe same a las siguentes familias:&#13;
&#13;
La Famila de John Washington&#13;
&#13;
La Famila de Warren Naranjo&#13;
&#13;
_)&#13;
&#13;
La Familia de Amos Eagle&#13;
&#13;
La Familia de Eustavio Lucero&#13;
&#13;
-5A Quick Recovery To&#13;
Ada Kent&#13;
&#13;
Dolly Watts&#13;
&#13;
Cance Cruz&#13;
Jane Martinez&#13;
Ernie ',Teil nnd&#13;
Donald Rock&#13;
Price Wayt&#13;
Marylin Silva&#13;
May you get well soonL&#13;
Las siguentes personas ban estado en el hospital.&#13;
Ada Kent&#13;
&#13;
Dolly Watts&#13;
Gonce Cruz&#13;
Jane Martinez&#13;
&#13;
Ernie We iland&#13;
Donald Rock&#13;
Pr ice Wayt&#13;
Marylin Silva&#13;
&#13;
Sanen Pronto l&#13;
Tribal election will be held Friday, October 6th.&#13;
calendar and come in and cast your vote.&#13;
&#13;
Make a mark on your&#13;
&#13;
Any tri~al member wishing transportation&#13;
&#13;
to the place of election may drop us a card or call us on the telephone .&#13;
&#13;
Our&#13;
&#13;
office will be happy to furnish transportation .&#13;
Las elecciones para el concilio de los Utas sera el Viernes, dia 6 de Octubre •&#13;
._)&#13;
&#13;
Es necessario que todos los miembros de el tribo ven~an a votar .&#13;
&#13;
Nuestra&#13;
&#13;
oficiana est~ lista acomodar con transportacion a cualquer persona que necessi te&#13;
este servecio.&#13;
&#13;
El numeros de te lefano es S63-4~61.&#13;
&#13;
-6Noticias Sociales&#13;
Miss Kathryn Anderson from Mars Hill, North Carolina is visiting her aunt,&#13;
Mrs. Bess English for three weeks.&#13;
&#13;
We hope she enjoyes her stay in our beautiful&#13;
&#13;
state.&#13;
&#13;
La Senorita Kathryn Anderson de Mars Hill, North Carolina esta visitando a su&#13;
&#13;
tia, ~a Senora Bess English.&#13;
&#13;
Esperamos que la Senorita ~nderson ten~a muy buena&#13;
&#13;
visita en nuestro estado.&#13;
Mr. and Mrs. Harry McJunkin of Lenis Beack, California visited Mr. Jake&#13;
&#13;
McJunkin and Mrs. Myrtle Bowers.&#13;
&#13;
They all en,ioved lunch at the Pino Nuche Friday.&#13;
&#13;
El Senor y la Senora Harry McJunkin de Long Beach, California Visitaron al S~or&#13;
&#13;
,,&#13;
&#13;
Jake McJunkin y a la Senora Myrtle Bowers las cuatro comieron en el Pino Nuche&#13;
el Viernes.&#13;
&#13;
Mr. Kriegler, former operator of the Ignacio train depot visited in the Ignacio&#13;
area and somG of his friends.&#13;
&#13;
El Se~or Kriegler, visito amigos en Ignacio.&#13;
&#13;
El Se"nor Kriegler era el operador&#13;
&#13;
de la estacion de ferrocarril en Ignacio.&#13;
Mrs.&#13;
&#13;
Frances Farmer is moving to Moab, Utah.&#13;
&#13;
a going away party on ~-vednesday.&#13;
&#13;
Her friends are giving her&#13;
&#13;
We hope Mrs. Farmer will be happy in her new&#13;
&#13;
location.&#13;
1,a Senora Frances Farmer se va a mudar para Moab' Utah SUS amir?:OS le Van a dar&#13;
una fiesta para despedirse de ella.&#13;
Arlene Millich and Martha Archuleta visited Elsie Thorne, Frances Valencta~&#13;
and Tony Aragon at Eventide Thursday.&#13;
&#13;
La Senora ~rlene Millich y la Se'?i'ora Martha Archuleta visitaron a la Se~ora Elsie&#13;
Thorne, Fransisqui ta Valencia y Tony Aragon en el Eventide el Vueves.&#13;
Mrs. Claude Callison Darcy and Trevor from San Jose, California are visiting&#13;
&#13;
-7Mr. and Mrs. Owen Callison also visiting the Callison's are Mrs. Donald Brown&#13;
and children, Tracy and Stephanie from Lake Bluff, Illinois.&#13;
La Senora Claude Callison y hi jtos Darcy y Trevor estan viaitando al Senor y&#13;
,.,,&#13;
&#13;
,v&#13;
&#13;
Senor a Owen Callison.&#13;
&#13;
Tambien la Senora Donald Brown y hi .i itos, Tracy y Stephanie&#13;
&#13;
de Lake Bluff, Illinois estan visitando a los Callisons. La Senora Claude Callison&#13;
es nuera de los Callisons y la Senora Brown es hija.&#13;
&#13;
John Ea~le was here from Blanding, Utah to attend the furneral of his brother ,&#13;
~Jnos Eagle .&#13;
El Senor Juan Ear.:le de Blanding Utah vino a a t e nder al funeral de su hermcno ,&#13;
&#13;
Mrs. Nana Vesper of Durango visited Mrs. ~.artha Semler for a week.&#13;
,'J&#13;
&#13;
La Senora Nana Vesper de Durango visito a la Senor a l&gt;tu' t ha Semler la semana&#13;
pasada.&#13;
Sunday dinner ques t s of Mrs . Mar tha Semler were:&#13;
&#13;
Mr. ancl Mrs. William Seml er&#13;
&#13;
and family, Mr. and Mrs . Porter of Durango , Colorado and Mr. Jim Ke n nedy and son,&#13;
Calvin from Oxf ord.&#13;
Convidados a una comida en casa de la Senora Martha Semler el Domingo fueron:&#13;
Senor y Senora Paul Semler y familia , Senor y Senora Porter de Durango, Colorado&#13;
&#13;
y Senor Jim Kennedy y hijo , Calvin do Oxford .&#13;
Mrs. Nettie Turner from Long Beach, California and Mrs . Paul Snyder of&#13;
Hyollsville , M:iryland visited the Morril l Turners i n Durango and also came to&#13;
Ignacio to visit Mrs. Vida Ritter.&#13;
&#13;
They all enjoyed lunch at t he Pino Nuche .&#13;
&#13;
la sinora Nettie Turner de Long Beach, Ca li~ornia y l a Se;-ora Paul Sn~cler de&#13;
;&#13;
&#13;
Hyol lsville, Maryland viaitaron a las ~_ar rill Turner s en Duranoo v t ambien&#13;
vinieron a Ignacio a visitar con l a Senora Vida Ritter .&#13;
Mrs. Vida Ritter enter+.ained Mr. Pr ic e Wayt and her nephew Buford Wayt.&#13;
&#13;
. ..&#13;
- 8The occasion: t he Price Wayt 1 s ~3rd weddi ng anniver sary.&#13;
&#13;
Mr- . Bufor d Wayt is in&#13;
&#13;
the Intercultural Departm~nt at Fort Lewi s College.&#13;
la Senora Vida Ritter env i to a Senor y Senora Price Wayt y su soPrinoJBufor d que.&#13;
&#13;
celebraran el aniversario de 53 anos ae Casados en SU casa .&#13;
&#13;
Senor y Senora Price&#13;
&#13;
es hermano de la Senora Vida Ritter.&#13;
Mrs. Vida Ri tter i s hav i ng Mr s . Bess English and her niece , Kathryn Anderson&#13;
for pot luck Tuesday.&#13;
La Senor a Vida Ritter convido a l a Senora Bess Engl ish ya la Senor ita K~thryn&#13;
&#13;
Anderson a un pot luck el Mar tes.&#13;
Miss Darlene Mestas, grandaughter of Mr. nnd Mrs . Chre stino Casias has&#13;
returned from Garden Grove, California where she spent a month visiting her&#13;
uncle Lloyd Casias.&#13;
La Senorita Darlene Mestas, nieta de Senor y Senora Chrestino Cas ias ha r Egr esado&#13;
&#13;
de Garden Grove, California donde es taba visitando a su tio, Lloyd Casias.&#13;
Miss Anita Mestas will be teac hing a t the college lev el in Price, Utah.&#13;
&#13;
She will be teaching beginning spanish and History of the Southwest.&#13;
La Senorita Anita Mestas sera una de los J:,1::Jc:str.~s en el col eP:io e n Price, Utah.&#13;
&#13;
Ella ensenara espan'ol y Historia del Suroeste.&#13;
Mrs. Geneva Olbert and Philli:i: ·· spent several days in Westminister, Colorado&#13;
last week visi t ing Mr . and Mrs . Pat Baumgardner and family .&#13;
La Senora Geneva Olbert y hijo Phillip visit aron al Se~or y Senora Pat Baumgardner&#13;
&#13;
y familia en Wes tminister, Colorado.&#13;
&#13;
Eppie Quintana is attending S.C.S.C. in Pueblo, ColCY.'ado.&#13;
&#13;
His intentions&#13;
&#13;
ar e to become a dentist . Bcrn3rd Quintana is a ttending Trinidad Junior Colle ge&#13;
in Tr i nidad, Colorado .&#13;
&#13;
Fernard and Eppie ar e sons of Mr. and Mrs . Epimenio Quintana .&#13;
&#13;
A&#13;
&#13;
.,.&#13;
&#13;
. . . . ..&#13;
&#13;
-9El Senor Eppie Quintana va a atender s.c.s.c. en Pubelo, Colorado.&#13;
intenciones son de estudiar para dientista.&#13;
&#13;
Sus&#13;
&#13;
El Senor Bernard Quintana atiende&#13;
&#13;
Estos dos jovenes son hijos del Senor y&#13;
&#13;
Trinidad Junior College en Trinidad.&#13;
Senora Espemenio Quintana.&#13;
&#13;
The following students al'e attending Christo Rey Academy in Gallup:&#13;
&#13;
Joseph&#13;
&#13;
Lucero, Chris Lucero, Fred and Larry Quintana.&#13;
Los siguentes estudiantes estan atendiendo la escu.ela;&#13;
&#13;
Gallup: Joesph y Chl'is Lucero y Fred y Larry Quintana.&#13;
&#13;
September&#13;
Happy Birthday&#13;
;I&#13;
&#13;
....,..&#13;
&#13;
Feliz Cumpleanoa&#13;
Lida&#13;
&#13;
----&#13;
&#13;
Beaty&#13;
&#13;
9-20-&#13;
&#13;
Frances Buck&#13;
&#13;
9-10-14&#13;
&#13;
Bertha '~. Frost&#13;
&#13;
9-20-03&#13;
&#13;
Andrew A. Herrera&#13;
&#13;
9-21-07&#13;
&#13;
William Liese&#13;
&#13;
9-15-L7&#13;
&#13;
Alice F. Lunsford&#13;
&#13;
9-09-07&#13;
&#13;
M3.ria D. Manzanares&#13;
&#13;
9-07-92&#13;
&#13;
Natividad Martinez&#13;
&#13;
9-08-01.i&#13;
&#13;
Jose E. Quintana&#13;
&#13;
9-07-06&#13;
&#13;
Ruth Rowse&#13;
&#13;
9-29-00&#13;
&#13;
Christo Rey Academy en</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="401">
                <text>Senior Citizen Newsletter: September 1972</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="567">
                <text>Monthly  newsletter published by the Ignacio Senior Center with various contributors describing local news, events, obituaries, and biographies of prominent community members living in Ignacio, Colorado and the surrounding area.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="649">
                <text>http://rightsstatements.org/vocab/NKC/1.0/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="731">
                <text>Ignacio; Ignacio Senior Center; Southern Ute; Bayfield; Arboles; Allison; Tiffany; Oxford; Southwest Colorado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="813">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="995">
                <text>English; Espanol</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1078">
                <text>1972-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1363">
                <text>Ignacio Senior Center</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="209" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="271">
        <src>https://voicesofignacio.cvlcollections.org/files/original/ecf8d7f5636288f8a6c6cab0f6196a03.pdf</src>
        <authentication>cff9bfc4dad5a4a503331e418395da42</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="94">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="2270">
                    <text>ri
~

'l
'l
'l
"J
'l
l
'l
)

')

l
J

-,
l
}

)

)
)

Afterword
(about the Author of most of these Stories)
I blame my maternal grandparents, Edmon and Delia Throckmorton, for
provoking me to write the short biographies in this collection. Ed and Delia were true
covered wagon pioneers who homesteaded a farm in SW Oklahoma. When they
entered that vast empty land in November of 1893, there were few neighbors and the
nearest place to buy anything was the suttler's post 60 miles away at Ft. Reno. I loved
to ask questions and listen to them talk about those days. They were the most
interesting people I knew.
Interviewing the older people in the Pine and Piedra Valleys was, perhaps, my
way of bringing back those pleasant visits with my grandparents.
I was born in Enid, Oklahoma in 1938. My dad Carl Smith was an expert
mechanic and later service manager at the Chevrolet Agency. My mom, Orpha, was a
newspaper reporter and later a tissue tech working with the pathologists at our hospital.
I acquired a teaching degree at college, but the most fortunate thing that happened
there was meeting a beautiful girl named Roberta Davidson, who became my best
friend. We were married in 1963

)
)

)
)
)

)
)

)
)

..J
....)

..J
..J
_J
_J
_J
_J
_J

...)
.._)

In 1970 we bought several wooded acres with a log home in the Florida Valley
near Durango. There we began to reenact in a small way the pioneer life of our
grandparents. We built a cellar to store the produce from our garden, learned to harvest
honey from our hives, raised pigs and milk goats and kept a colt for the enjoyment of
the children. Raising such a large garden required lots of time and help -- so much so
that on one bright, warm day our youngest, Brad, announced when he grew up he was
going to find a job in the shade. He later did so. Adjacent to our property were several
hundred acres of forested 8.L.M. land. This was our playground for hiking, mushroom
hunting, flower identifying, berry picking, snow shoeing, cross country skiing, sledding,
wildlife watching and Christmas tree cutting.
In 1975 our family grew a bit when
Roberta and I adopted a beautiful five-year-old girl from the reservation area. Annette's
mother was Gladys Reddick who had died in 1974. With her cheerful and sprightly
personality she has been one of the lights in our lives .
During most of our years in La Plata County I worked for SUCAP, as a program
director writing grant applications and doing the start-up and management of a variety of
programs. I was there from September of 1973 until May of 1983. In time I became well
acquainted with many of the members of the tribe as well as their Hispanic and Anglo
neighbors. Our monthly newsletter, The Thoughtful Years, contained announcements
of up coming events, news written by Charlotte Jones and Liva Pacheco and short
biographical sketches of the Pine River people
For twenty years Roberta was a full time stay-at-home mom, expert in all house
and garden and culinary and child-rearing skills. About the time our youngest reached
the age of 16, both of us decided to begin a second teaching career. For this we chose

..)
...)
.._)

I..)

183

�to work in Cortez. For the next 18 years Roberta taught French and I taught English
once again.
Art, our oldest son, received his Ph.D. in physics from the University of Texas
and currently is a research professor in nano science at Ohio University. Our daughter,
Annette, is raising five little ones and is now a nurse specialist assigned to care for the
many people of our area who suffer the after effects of working in uranium mines. Our
youngest son, Brad (the one who wanted a job in the shade), received his law degree at
Yale and currently works at one of the premier law firms in New York City.

)

)
)
)

Roberta and I both retired from our teaching careers in 2003. Volunteer work
has taken over part of our lives. We soon learned it wants lo take over all of it. So we
are occupied with church events, projects for our Cortez Cultural Center, planning tours
for an archeological preserve near our home, resuming watercolor painting, playing my
violin, trying to stay toned and fit, and going on vacation as often as possible.
In November of 2004 I was fortunate to survive a serious complication from a
routine surgery. With a new awareness of how fragile life can be, I am very happy lo be
here to write this little autobiographical sketch. Reading and editing these stories has
once again reminded me how rich and wonderful it was to work in Ignacio. I wish to
thank Donna, Manuel, Liva, Sally, Margaret, Claudelle, Phoebe, Hazel, Alice, Carmen,
Joyce, Margie, Robert, Freddie, Gisela, Adela, the Arboles Honor Camp boys and many
others for supporting everything I tried to do. I was always proud of them for the tender
kindness they bestowed on the senior citizens and the disadvantaged people in this
community.
With warmest regards lo all,
Shelby &amp; Roberta Smith

184

1

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="7">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1652">
                  <text>Shelby Smith Interviews</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1653">
                  <text>https://rightsstatements.org/page/NoC-NC/1.0/?language=en</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="56">
              <name>Date Created</name>
              <description>Date of creation of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1654">
                  <text>1973-1980</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1655">
                  <text>Ignacio; Southwest Colorado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1656">
                  <text>Collection of biographies, predominantly of residents from the Ignacio Senior Center, based on interviews conducted by Shelby Smith from approximately 1973 to 1980. The abridged interviews were originally published as individual entries in The Thoughtful Years newsletter, published by the Ignacio Senior Center, beginning in 1973. They were later published as a whole in Smith's book: Oral Histories of the Southern Pine River Valley, from which the original scans in this collection have been derived.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1657">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1658">
                  <text>Smith, Shelby</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2271">
                <text>Shelby Smith Autobiography</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2272">
                <text>Smith, Shelby; Ignacio, Colorado; Southwest Colorado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2273">
                <text>Autobiography by Shelby Smith included as afterword in his book "Oral Histories of the Southern Pine River Valley."</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2274">
                <text>Ignacio, Colorado; Southwest Colorado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2275">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2276">
                <text>Smith, Shelby</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2277">
                <text>2 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2407">
                <text>	http://rightsstatements.org/vocab/NKC/1.0/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2487">
                <text>Smith, Shelby</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="22" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="48">
        <src>https://voicesofignacio.cvlcollections.org/files/original/6a68b76dfa8503ab976f4e830bd4cce6.jpg</src>
        <authentication>c74caa3c5b7f885ce2bc1ade738ddf0a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1535">
                  <text>Historic Photographs</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="145">
                <text>Southern Ute Agency</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="147">
                <text>Ignacio; Colorado; Southern Ute Agency; Southern Ute; Ute</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="148">
                <text>A photo of the Southern Ute Agency.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="149">
                <text>Still Image</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="150">
                <text>&lt;a href="http://rightsstatements.org/vocab/InC-RUU/1.0/"&gt;http://rightsstatements.org/vocab/InC-RUU/1.0/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="210" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="272">
        <src>https://voicesofignacio.cvlcollections.org/files/original/0a0923b51a97ffe89e05da47dc0ea3e8.pdf</src>
        <authentication>93d4ec610dadd4a746e54a36c2874330</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="94">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="2278">
                    <text>~
~

'I
~
~

,,
'
}

1
)

l
)

1

1
)
)

}
)

)
)
)

)
)

)

)

SUNSHINE (Burch) SMITH (TAV-NEE-JA-GET)
Sunshine was born on October 20, 1916. Sunshine's parents loaded her and her
luggage into their buggy and drove slowly to the railway station south of Ignacio. She
was very excited and a little frightened to be going so far from home. Haskell Institute, a
secondary school for Indian children was located in Lawrence, Kansas. With the help of
the B .I.A. superintendent, Sunshine was enrolled at Haskell. She rode the train to
Alamosa and in the evening boarded a Union Pacific Pullman for Kansas. After supper
a porter approached her and said, "Little girl, your berth is ready." Sunshine slept,
occasionally awakened by the roar of passing trains and the screeching of brakes as
the train stopped in small plains towns. In the early morning hours, the porter came to
her berth and said, "Little girl we're almost there." Sunshine dressed quickly and in a
few minutes the train stopped and let her off. She was greeted by two girls from Haskell
who told her they were to be her big sisters until she was settled in the new school.
Haskell was a wonderful place. There were Indian students there from dozens of tribes
all over the country. There were Senecas, Otoes, Pottawatomies, Pawnees, Creeks,
Papagos and many more. Sunshine enjoyed the school band and the football team
(which beat the University of Kansas) and especially enjoyed the "Indian Club." The
club was intended to preserve Indian history and culture. It produced pageants
depicting Tribal history for fairs and other public events. Sunshine says Fritz Box was
there and was a member of a band called the "Night Hawks". Sunshine worked part
time in a hospital in Lawrence and considered going on to nursing school. One of the
nurses in the hospital took such a liking to Sunshine that she even offered to pay her
way through nurses training in Independence, Missouri. Sunshine's parents, however,
had other ideas. They decided she had been far away from home long enough. She
spent the summer at home and after considerable thought, decided to go to college at
the University of New Mexico.

)

J
_)

_)
...)

..J
J

J
J
J
J
...)

J
J

J

...J
....J
...)

Sunshine took many courses in Home Economics and Art, but the course she enjoyed
most was probably horseback riding. She had to act a little inexperienced to get into the
course, but the truth was Sunshine had ridden horses all her life and loved it. As a child
she had ridden a horse to school in good weather and bad. The Ignacio School had a
stable where the horses could eat their oats and rest for the ride home. By the time
school was out both students and horses were "feeling their oats". Sunshine recalls,
"We often raced our horses all the way home." Her love for horses and riding was a
natural outgrowth of her family's race horse ventures. John Burch owned several race
horses, hired men to train them, entered them at Cortez, Farmington, Montrose and
Monte Vista and made good money at it. His best horse was called Bumblebee.
Sunshine remembers crying to ride Bumblebee at the age of 8 or 9. Except for learning
to jump horses over fences and hedges, the horseback riding course at the university
served mainly as recreation.
In the summers, Sunshine earned money working in the Ed C. Taylor Hospital in
Ignacio. Later she worked at the hospital at Towaoc. Francis Buck was the secretary for
Superintendent Mcspadden. Whenever he would come to Towaoc, Francis came, too,
and she and Sunshine would have a good visit. Sunshine went to Indian School (Ute
1 55

�vocational) and was Assistant Matron to small Navajo girls. She then went back to
Business School at Haskell. After graduation in the early 1940's Sunshine moved to
Muncie, Indiana, and worked for the Owens-Illinois Glass Co. which made land mines.
She made friends with a group of ladies who began talking about joining the W.A.C.'s.
Finally, they talked themselves into joining. Basic training at Ft. Des Moines, Iowa, was
in the heat of mid-summer. It included K.P. duty and drill on a blistering parade ground.
After basic training Sunshine was given the blitz courses for surgical technician. From
there she was stationed at a hospital on Staten Island, New York. She well remembers
the damp cold of that winter. P.O.W.'s were imprisoned in a nearby compound. "Every
morning one of the prisoners was sent into our barracks to build our morning fire."
Sunshine worked a while at a hospital in Utica, New York, and then was sent back to
Staten Island for convoy duty. This was a 24 hour duty to receive the sick and wounded
who were arriving back in the U.S. Some of these man had been involved in the
European war for years. "Many of them cried when they got off the ships, they were so
glad to be back in their own country. Some would ask to be taken off the stretchers so
they could kiss the ground. We would get them settled in the hospital and then allow
them one free phone call to their folks. It was all a very emotional and touching
experience." After this Sunshine was given training in occupational therapy, the field in
which she worked until she was discharged in 1945. By then she had reached the rank
of T-4, Technical Sergeant.
Sunshine was very happy to return to Ignacio. "The thing I missed the most was the
mountains.'' She worked for a while at the girl's dorm and while there became
acquainted with a fellow doing construction work and painting on the campus.
Sunshine and Diamond Smith were married and soon afterward move to California, but
not just to California - to Hollywood. They lived in Hollywood Hills overlooking the
whole beautiful metro area of Los Angeles. She wouldn't mind living there again if it
were as clean and uncrowded as it was then. In 1947 sunshine's only child Gayla was
born. They lived in San Diego and in Bullhead City, Arizona, for a while before coming
back to Ignacio.
In 1950 Sunshine was elected to the Tribal Council. II was in interesting transitional
period for the tribe. During the preceding decades the BIA superintendents had
managed the affairs of the tribe in a paternalistic way, expecting the tribal council to act
merely as "yes" men. About this time the council changed this. They began meeting
separately rather than under the watchful eye of the BIA. Soon they began to act
independently on all matters related to tribal policy and welfare. Sometime during 195254 the Southern Ute Tribe won their land claim case and was awarded a very large
sum of money. It became the job of Sunshine, Eddie Box, Fritz Box, Jack Frost, Julius
Cloud, Sam Burch and others of that period to create a program for administering the
money. Of all the work required during those years it's obvious Sunshine is most proud
of one idea she put forth. It was her idea to set up a trust fund for each Ute child. The
youth in the tribe are still benefitting from her foresight.
Sunshine is bilingual, and an inspiration to many. She was a dancer and still dances
occasionally. Sunshine has worked for the Tribe all her life and is still very active. When

156

�""'\
"")
~

}

J

'
'J
J

)

l

,l
}
)
)
)
)

)

)

)
)
)

)

)

J

J
.J
.J
...J

J

she was younger, she did beading and made dancing costumes for her grandchildren.
She has had Tao Chi training.
"Diamond was a good baker," she said, and they owned the "Cornbread Feather Cafe"
in Ignacio during the oil boom. She's seen lots of changes. She said, "At one time there
were few buildings and now it's so different". Ignacio had "out houses" and no sewers.
She also said the Tribe developed it over the years and now it's hard to find an
outhouse. She got electricity in 1959. Sunshine stated it "brightened up the place." She
said running water in the house was "something, because before we had to carry it in."
When asked about the old days, Sunshine says there were more farmers and more
livestock in the country. More people grew wheat and oats and other crops, and
neighbors helped one another. She remembers fondly their neighbors - the
Washingtons, Joneses, Stones, Holinsons and others. "My father would help them with
their harvesting and then they would come help him with his. We didn't think of our
neighbors as Anglos or Indians, just as people. We had no trouble and we were happy."
The greatest improvement in the area since the 1920's according to Sunshine has been
the roads. Pavement and graveling has made a great difference in convenience.
However, one old time means of travel she misses is the sled trips to town in the winter.
The whole family would bundle up in coats and blankets and go into town for shopping.
She recalls a few differences in the town. Practically the whole block where the city hall
and the Texaco station are today was a corral and hitching area for horses and buggies.
A meat market stood where the Shell station is and the old Post Office was located
where the Phillips now live.
Diamond died in December, 1991 . Sunshine now lives with her grandson. She has 5
grandchildren and they all lived with her while attending high school. She has served on
the many tribal committees. Some include the Cultural Board, Health Board,
Sunshine tells her grandchildren "you don't know how easy you have it". She told them
she had to bring in wood and do lots of chores that don't have to be done today.
Sunshine is very active today. Besides serving in various capacities of the Tribe,
including the Constitution, the Ute Dictionary, and the Committee of Elders, she joins
the other seniors in Eldercize and travels often. She is a pleasure to be around .
Started by Shelby Smith (October, 1974) Ended by Karen McKay-Wright

_)
..)
._)
.._)

J

J
..)

...J
J
._j

...J

J

157

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="7">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1652">
                  <text>Shelby Smith Interviews</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1653">
                  <text>https://rightsstatements.org/page/NoC-NC/1.0/?language=en</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="56">
              <name>Date Created</name>
              <description>Date of creation of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1654">
                  <text>1973-1980</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1655">
                  <text>Ignacio; Southwest Colorado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1656">
                  <text>Collection of biographies, predominantly of residents from the Ignacio Senior Center, based on interviews conducted by Shelby Smith from approximately 1973 to 1980. The abridged interviews were originally published as individual entries in The Thoughtful Years newsletter, published by the Ignacio Senior Center, beginning in 1973. They were later published as a whole in Smith's book: Oral Histories of the Southern Pine River Valley, from which the original scans in this collection have been derived.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1657">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1658">
                  <text>Smith, Shelby</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2279">
                <text>Sunshine (Burch) Smith Biography</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2280">
                <text>1974-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2281">
                <text>Smith, Sunshine (Burch)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2282">
                <text>Biography of Sunshine (Burch) Smith based on an interview conducted by Shelby Smith. Originally included in the October, 1974 issue of "The Thoughtful Years" newsletter published by the Ignacio Senior Center. Later included in the book "Oral Histories of the Southern Pine River Valley" by Shelby Smith.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2283">
                <text>Ignacio, Colorado; Southwest Colorado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2284">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2285">
                <text>Smith, Sunshine (Burch)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2286">
                <text>3 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2406">
                <text>	http://rightsstatements.org/vocab/NKC/1.0/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2486">
                <text>Smith, Shelby; McKay-Wright, Karen</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="20" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="46">
        <src>https://voicesofignacio.cvlcollections.org/files/original/15f55e3c33b8d923e49e1ada887dffa8.jpg</src>
        <authentication>45fb83a133a8957b90ddec7faa3af370</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1535">
                  <text>Historic Photographs</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="134">
                <text>T.D. Burns and Sons General Store</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="135">
                <text>&lt;a href="http://rightsstatements.org/vocab/InC-RUU/1.0/"&gt;http://rightsstatements.org/vocab/InC-RUU/1.0/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="137">
                <text>Ignacio; Colorado; General Store; Independence Day; 1913</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="138">
                <text>A newspaper photo of the T.D. Burns &amp; Sons General Store from July 4, 1913.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="63" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="100">
        <src>https://voicesofignacio.cvlcollections.org/files/original/9b3036821c9313cc9549cc6426330178.pdf</src>
        <authentication>aaf636a21685ddc168c14eef6873b898</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="94">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="1551">
                    <text>The 1'houghtful Years&#13;
&#13;
Volume II&#13;
&#13;
Edition IV&#13;
&#13;
Arlene Millich----------Director&#13;
Martha Archuleta--------Coordinator&#13;
&#13;
Margaret Silva----------Secretary&#13;
&#13;
Lillian Valencia--------Outreach Worker&#13;
Liva Pacheco------------outreach Worker&#13;
Claudette Gilbert-------Outreach Worker&#13;
&#13;
Manuel Baca-------•-Outreach Worker&#13;
&#13;
�-2-&#13;
&#13;
NEW LAW ELIMINATES 3-YEAR ENROLLMENT&#13;
People who don't have the medical insurance part of Medicare because&#13;
they didn't enroll during the first 3 years they were eligible now have a&#13;
new chance to enroll.&#13;
Previously you had to sign up in an enrollment period that began within 3 years after you became eligible for the medical in,urance--or within&#13;
&#13;
3 years after your protection stopped because you cancelled.&#13;
after your protection stopped because you cancelled.&#13;
&#13;
The 3-year&#13;
&#13;
The 3-year deadline&#13;
&#13;
1s eliminated by the new law.&#13;
These people can sign up for medioal insurance in any general enroll-&#13;
&#13;
~emt perios--Janua~1, February, and March of every year.&#13;
&#13;
The basic premiun is now $5.80 a month.&#13;
&#13;
However, the monthly premium&#13;
&#13;
1nf!reases by 10 percent tor evel'y 12 month period you could have been&#13;
enrolled but w·eren' t.&#13;
Unde~ the New law, disabled peeple newly eligible for Medicare bene~&#13;
&#13;
fits and almost everyone who reaches age~, after June 1973 will automatically be enrolled for the·medicai insurance part of Medicare unless they&#13;
t&#13;
&#13;
'-'•-&lt;&#13;
&#13;
'&#13;
&#13;
say-do~•t want'. jt,&#13;
&#13;
If they do deline the protection and later decide they want it, they&#13;
can enroll at any social security office during the first 3 months of any&#13;
year.&#13;
&#13;
The Medical insurance part of ~dicare helps pay for doctor billa and&#13;
other medical services.&#13;
&#13;
It is funded by individual premiums and general&#13;
&#13;
revenues or the Federal Governme·nt.&#13;
\&#13;
&#13;
Your social security office 1s as near as your telephone.&#13;
&#13;
'--"&#13;
&#13;
Colorado.&#13;
&#13;
In· Durr:."'.'g:&gt;&#13;
&#13;
�-3-&#13;
&#13;
.._&#13;
&#13;
NUEVA LEY ELIMINA ALISTAMIENTO DE TRES ANOS&#13;
Las pe~sonas que no tengan la parte de Medicare referente al seguro medico&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
porque nose incribieron durante los primeros tres anos que eran eligibles&#13;
ahora tienen una oportunidad nueva de inscribirse.&#13;
Antes Ud. tenia que inscribirse durante un periodo de inscripcien que&#13;
comenzaba dentre de tres anos despues de ser eligible para el seguro medico-&#13;
&#13;
·~ despues de terminarse su proteccion porque Ud. cancelo&#13;
o dentro de tres anos&#13;
-i..,&#13;
&#13;
El limite de tres anos se queda eliminado por la ley nueva.&#13;
Estas personas pueden inscribirse para seguro medico en cualquier&#13;
&#13;
periodo de enl1stmiente--enero 9 febrero, y marzo de cada ah'o,&#13;
El premio basico ahora es $5.80 mensuales.&#13;
&#13;
Sinembargo, el premio&#13;
&#13;
mensual se aumenta per 10% para cada periodo de 12 meses que Ud. hubiese&#13;
pedido inserito y no le hizo.&#13;
Bajo la nueva ley, las personas incapacitadas nuevamente elegibles&#13;
para beneficios de Medicare y casi todo el mundo que alcance los 65 despues&#13;
&#13;
de junio de 1973 automaticamente sera in8crito para la parte de Medicare&#13;
referente a seguro medico a menos que digan no lo desean.&#13;
&#13;
Si rechazan la&#13;
&#13;
I&#13;
&#13;
proteccion y mas tarde lo desean, pueden inscribirse en cualquier oficina&#13;
....__&#13;
&#13;
de Seguro Social durante las prirneros tres meses del ano.&#13;
La parte de Medicare referente al seguro medico ayudar a costear los&#13;
&#13;
gastes de medico y etres eervicios medicos.&#13;
&#13;
Se consolida por premies&#13;
&#13;
1ndiv1duales y entradas generales del Gobierno Federal.&#13;
Su oficina de Seguro Social esta tan cerca coma su telefona.&#13;
Durango Colorado.&#13;
&#13;
En&#13;
&#13;
I;;. ~&#13;
&#13;
Social Notices&#13;
Noticias Sociales&#13;
Greg and .Joyce Box son and daughter of Mr. and Mrs. Fritz Box of'&#13;
Bayfield have gone on their senior trip.&#13;
~&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
~~&#13;
&#13;
Greg y Joyce Box hijo y hj.ja del Senor y Senora Fritz Box and"ii en via,je&#13;
&#13;
...&#13;
&#13;
�con su clase de cuarto ano.&#13;
Ernest Ruybal, son of Mrs. Adelaida Ruybal is in the Veteran's hospital&#13;
in Denver.&#13;
&#13;
Ernest had back surgery.&#13;
&#13;
His wife, Virgie and his mother were&#13;
&#13;
in Denver with him for ten days.&#13;
&#13;
--&#13;
&#13;
Ernesto Ruybal, hi)j de la Senora Adelaida Ruybal esta en el hospital de&#13;
los veteranos en Denver.&#13;
&#13;
Su esposa y su nana estuvieron con el por diez&#13;
&#13;
dias.&#13;
If a blond green eyed young woman knocks on your door one of these&#13;
days she's not selling Avon that's our new outreach worker, Claudette&#13;
Gilbert and she will be calling on sone of you soon.&#13;
Si un dia de estos una CTUjer con pelo guero y con ojos verdes toca su&#13;
&#13;
puerta,&#13;
&#13;
Nose espante~ no anda vendiendo,&#13;
&#13;
11&#13;
&#13;
Avon 11 es nuestra trabajadora&#13;
&#13;
nueva y algun dia de estos va a visitar a algunos de ustedes.&#13;
Balce and Take Day will take place April the 28th.&#13;
&#13;
Sone of you lucky&#13;
&#13;
people will have so□e generous person sharing their goodies with you.&#13;
&#13;
We want to thank all the people that helped with the afghan.&#13;
Ermelindra Atencio&#13;
&#13;
Euterpe Taylor&#13;
&#13;
Viola. Lipscomb&#13;
&#13;
Louisa Hartig&#13;
&#13;
Pauline Rodriquez&#13;
&#13;
Phyllis Lucero&#13;
&#13;
The afghan was raffled March 24th.&#13;
Gallegos.&#13;
&#13;
The lucky winner was Mrs. Ernestine&#13;
&#13;
The proceeds will go into our congregate nenl fund.&#13;
&#13;
QuereI!los dar las gracias a todas las personas que ayudaron con el,&#13;
&#13;
11&#13;
&#13;
a.fghan"&#13;
&#13;
que pusinos en rifa, especial□ente:&#13;
Ercelindra Atencio&#13;
&#13;
Euterpe Taylor&#13;
&#13;
Viola Lipscomb&#13;
&#13;
Louisa Hartig&#13;
&#13;
Pauline Rodriquez&#13;
&#13;
Phyllis Lucero&#13;
&#13;
~--&#13;
&#13;
La Senora Ernestina Gallegos saco el afghan.&#13;
&#13;
J&#13;
&#13;
Mrs. Janie King has been visiting her □other, Mrs. T.Eo Terry in&#13;
Tucumcari, New Mexico.&#13;
&#13;
__,.,&#13;
&#13;
La Senora Janie esta visitando a su nana 7 la Senora i.E. Terry en Tucumct3ri&#13;
Nuevo Mexico.&#13;
&#13;
�-5-&#13;
&#13;
....&#13;
&#13;
,..-&#13;
&#13;
Liva Pacheco and Shirley Waters had lunch with Mrs. Vida Ritter on&#13;
Tuesday •&#13;
___,&#13;
&#13;
.. _/&#13;
&#13;
La Senora Liva Pacheco y la Senora Shirley Waters tonaron la coflida de nedio&#13;
dia con la Senora Vida Ritter el Martes.&#13;
The Presbyterian Church is having a rul':'lr.1.ange sale at the church annex&#13;
on May the 25th.&#13;
&#13;
There will be plenty of su!!'.lner clothes.&#13;
&#13;
La Iglesia Presbyterian tendra un Runnage Sale el dia 25 de Mayo.&#13;
nucha ropa de vernno.&#13;
&#13;
Habra&#13;
&#13;
Atiendan todosl&#13;
&#13;
We are planning to have an Arts and Crafts fair in May.&#13;
&#13;
Anyone&#13;
&#13;
having crafts and hand ~ade things to sell □ay contact the S.O.S. office&#13;
to make arrangenents ~or their sale in the Senior Citizen's booth.&#13;
Persanos tener una venta para las labores de costura o otras cosas de&#13;
)&#13;
&#13;
curiosidad en Mayo.&#13;
&#13;
Si tienen alguna cosa ~ue queran vender llanen nuestra&#13;
&#13;
oficina para hacer los arreglos.&#13;
&#13;
This month's social will be held on April 14th.&#13;
luck dinner at 12:00 noon.&#13;
&#13;
This will be a pot&#13;
&#13;
There will be bingo after the neal.&#13;
&#13;
Each&#13;
&#13;
person that can is asked to brin~ a white elephant that we can use £or a&#13;
&#13;
If anyone needs a ride to the social call our office.&#13;
&#13;
prize.&#13;
&#13;
The nunber&#13;
&#13;
563-4561 •&#13;
&#13;
is :&#13;
&#13;
El Social para 'it,bt,• nes sera el dia catorce de Abril a las doce del dia •&#13;
Esta co□ida seraj 11 Pot Luck 11 •&#13;
&#13;
Despues de la conida habra Bingo si pueden&#13;
&#13;
traiga~ alguna cosa que puedanos usar ~ara pre□io en el bingoa&#13;
necesita transportacion llanen nuestn o.f'icina:&#13;
&#13;
Si alguen&#13;
&#13;
563-4561.&#13;
&#13;
Mra and Mrs. Jackson Payne were in $alt Lake City, Utah for a week on&#13;
&#13;
business.&#13;
&#13;
v El Senor y Senora Jackson Payne fueron para Salt Lake City Utah la senana&#13;
pasada.&#13;
~any concerned friends have asked us how Mrso Paul Brake is getting&#13;
&#13;
along•&#13;
&#13;
We are happy to report tha't she is getting al.ong nuch better.&#13;
&#13;
�-6Mucha. gente nos ha preguntado que si cono ha segido la Senora Paul Brake.&#13;
__,&#13;
La Senora Brake esta nucho □ejor de SU saludo&#13;
Mrs. Dick Gardner fractured a bone on her right habd last week.&#13;
-..,&#13;
&#13;
La Senora Dick Gardner se quebro un huezo de la nano derecha la se□ana&#13;
&#13;
pasada.&#13;
Girl scout troop 276 would like to have styrafoan egg cartons ~:~,r&#13;
soBe of their projects.&#13;
&#13;
Call 563-4561 and soneone will be to pick then up.&#13;
&#13;
Lasj Girl Scouts necesitan cajas de huevos de (styrafoa□) lla□en al nu□ero&#13;
/&#13;
&#13;
de telefono&#13;
&#13;
,--563-4561 y alguen ira por ellas.&#13;
&#13;
Abel Velasquez!! son of Mr. and Mrs. Agustine Velasquez is the new&#13;
deputy of the town of Ignacio.&#13;
Abel Valasquez, hijo del Senora y Seno~ l.,lnstine Velasquez es el deputado&#13;
nuevo de la plaza de Ignacio.&#13;
Stations of The Cross are being said every Friday during Lent at the&#13;
Catholic Church.&#13;
&#13;
They are in Spanish at~ 2:30 P. M.&#13;
in English at: 4gQQ P. Ma&#13;
for children after school&#13;
&#13;
Todos los viernes durante la cuaresua estan resando las Estaciones de la&#13;
Cruz en Espanol a las dos y media de la tarde.&#13;
&#13;
Si alguen necesita&#13;
&#13;
transportacion lla□en al nuoero~ 563~4561 y alguen puede ir por ustedes.&#13;
A be:-::cfit t01n-w:l'~, the 15roccu.ls··going ·to,.the-..co.ncter fund will be&#13;
given by -Hrs .. E"h1la ·•sittcn:in· B~yfiC;l~ ,.:1 thc· ·10th.of· AJ&gt;ril-. : : : .·., /:_ .:· ·; --,/-: ·&#13;
&#13;
La Senora Eula Sitton de Bayfield dara un 7 ate en su casa el dia 10 de&#13;
Abril.&#13;
&#13;
Los beneficios son para el fondo para conbatir cancer.&#13;
&#13;
Mrs. Sally Cappel and Virs. Vida Ritter visited with Mrs. Cecil Sower&#13;
in Bayfield Tuesday.&#13;
La Senora Sally Cappel y la Senora Vida Ritter visitaron c.!3!1 la Ser.era.&#13;
Cecil Sower en B.ayf·ield el Martes.&#13;
Mr. Marker reported that Mrs. Nell Marker was f'eeling a 1!,ittle&#13;
&#13;
stronger, but that she would be in a convalescent hoI:'le for a. whJ.le.&#13;
&#13;
Mr.&#13;
&#13;
�-7Marker will be here for a while then he will return to Oregon.&#13;
&#13;
-t&#13;
&#13;
El Sei{or Lawrence Marker nos dice que s u esposa, l a Senora Nell Marker esta&#13;
riejor de salud pero que todavia se tiene que conYa.1:e..~&#13;
descanso por un tienpo .&#13;
&#13;
_&#13;
&#13;
en una casa de&#13;
&#13;
El Senor Marker regresara para Ignacio por un&#13;
....&#13;
&#13;
tienpo y luego volvera para Oregon donde esta La Senora Marker.&#13;
While we were battling the snow in Colorado Mr. and Mrs. Adolfo Olguin&#13;
were enjoying the sunshine in Arizona visiting their daughter and her&#13;
family Mr. and Mrs. Modesto Ortiz and s on.&#13;
Nientras que nostros estuvirios peliando con la nieve.&#13;
&#13;
El se-n or y Senora&#13;
&#13;
Adolfo Olguin estavan gozando el sol en Arizona mientras que visitaron con&#13;
su hija y su esposo por tres senanas.&#13;
We are very happy t o announce that our outreach worker, Liva Pache co&#13;
received her High' :School Equivalency Certificate on March 26th.&#13;
&#13;
Con-&#13;
&#13;
gratulations to LivaJ&#13;
Tenemos mucho gusto de ananciar que una de nuestras trabajadoras ha&#13;
recibido su certificado de la escuela alta.&#13;
&#13;
-"\./&#13;
&#13;
Congratulaciones a la Senora&#13;
&#13;
Pachecol&#13;
Two more young nen have enlisted in the United State s Army they are:&#13;
Stanley son of Mr. and Mrs. Bob Cox of Allison and Bob, Son of Mr. and Hrs.&#13;
l'tlanuel Valencia.&#13;
&#13;
Bob and Stanley enlisted on the, "Buddy System", and are&#13;
&#13;
stationed in Fort Ord, California while taking their basic training.&#13;
Dos jovenes de Ignacio se han enlistado en la Araada De Los Estados Unidos&#13;
son ; Stanley, hijo del Senor y Senora Bob Cox de Allison y Bob Valencia&#13;
hijo del Senor y Senora Manuel ~-alencia de Ignacio.&#13;
Mr. Donna Young gave a talk about our S.OoS. and E.F.MoSo Progra~s&#13;
before the Oxford Grange.&#13;
- -'\ .&#13;
&#13;
La Senora Donna Young hablo atocante los progra!!!as, S.OoS. y E.F.M.SD en&#13;
el Oxford Grange.&#13;
&#13;
�Hartha Archuleta , Cormuni ty Coordinator for S • 0 . S • spoke before the&#13;
Happy Ho□enakers E:.ii:tension Club on liarch 8th.&#13;
&#13;
The topic was 1&#13;
&#13;
11h'hat&#13;
&#13;
we I re&#13;
&#13;
Doing at s.o.s. and E.F.H.s. 11 •&#13;
La Senora Eartha Archuleta hablo a.tocante los prograi1as 1 S. 0 .S. y E .F .1;:.s,:&#13;
&#13;
el Dia nueve de Marze antes del 5 Happy Hone□akers Extension Club.&#13;
Wednesday is still our routine day for trips to Durango for Doctor's&#13;
appoint2ents or other business.&#13;
&#13;
We will also be adding Thu:rsday to our&#13;
&#13;
These 1'1ill be nos tly pleasure trips •&#13;
&#13;
For e::icanple 5 visits&#13;
&#13;
to the hospitals 9 visits to Eventide or shopping.&#13;
&#13;
Anyone wishing a ride&#13;
&#13;
Durango run.&#13;
&#13;
to Durango nay call 563-4561.&#13;
Dia i::iercoles todavia es el dia que vanos para Durango para llevar a los&#13;
i:1a.yores al doctor y otras necesidades pero presto ireuos para Durango&#13;
taubien dia Jueves.&#13;
&#13;
,.E ste dia seran los viajes para .el placer de ustedes.&#13;
&#13;
Ya buen pueden ir a visitar a gente en las hospitales o en el Eventide o&#13;
&#13;
pueden ir a tratar en las tiendas o algunas otras cosas que queran hacer.&#13;
1-Irc Alfred Gillanj director of 9 La Plata County Uelfare has informed&#13;
&#13;
us that he is willing to cone to Ignacio to answer questions concerning)&#13;
old-age pension, Social Security or any other service that the departnent&#13;
offers if there is a need for this.&#13;
&#13;
If there are any questions that you&#13;
&#13;
would lilre to ask please let us lcnow •&#13;
.......&#13;
El Senor Alfredo Gillanj director de las beneficios sociales del condado&#13;
&#13;
de La Plata nos ha dicho que el esta listo para venir para Ignacio a&#13;
&#13;
responder ques~iones que puedan tener ya sean de la pension para nayores,&#13;
Segura Social o algunas de las otras ayudas que presentan en ese&#13;
departanento •&#13;
&#13;
Si alguen tiene alguna question dejenos saber.&#13;
&#13;
Phyllis Lee~ Hone E:::tension for the tribe and Nary Ann Creelr, Hor~e&#13;
&#13;
Econocist for San Juan Basin l\Tutrition Project Will~h":iv'€ a ·workshop- 6n&#13;
A-prtl th¢. 17tl+ at th~ Pino· ?Tuch~ 1 Cc:··:·~rr1::ty--i(!EJnter\. :The .. .1adi.as 11.till also&#13;
&#13;
demonstrate the cook-&#13;
&#13;
�-9ing of meals using meat and meat substitutes.&#13;
La Senora Phyllis Lee y La Senora Mary Ann Creek presentaran un prog•a.rna&#13;
-&#13;
&#13;
-..,J&#13;
&#13;
corno cociniar comidas usando carne y comidas nutritivas sin came en el&#13;
Pino Nuche 1 Co!!ummity Center el dia 17 de Abril.&#13;
We are very anxious to preserve some of the stories that can be told&#13;
only by senior citizens in the area.&#13;
&#13;
Our office has a tape recorder and&#13;
&#13;
our workers are willing to come out and tape any stories, toungue tw1sters 7&#13;
riddles, ant~tes,songs in Spanish, Ute~ and English please let us knowo&#13;
:P.Juestra oflcina quere hac er esfuerca de preservar alguna.s cosas que nomas&#13;
los cuidadanos ma¥ores nos pueden dar.&#13;
&#13;
Estas son en forma de cuentos~&#13;
&#13;
adevinanzas, canciones, remedies o otras cosas de interes.&#13;
&#13;
Haganos el&#13;
&#13;
favor de llamar a nuestra oficina para que alguen venga a poner su contribucion en el,&#13;
&#13;
11&#13;
&#13;
tape re corder 11 •&#13;
&#13;
U.G. (Jake) HcJunkin is a patient in a hospital in El Paso after&#13;
suffering a slight stroke last week.&#13;
home in Ignacio before 1ong.&#13;
&#13;
He is improving and hopes to be back&#13;
&#13;
He has been spending the winter months with&#13;
&#13;
his son Harry HcJunkin.&#13;
&#13;
I&#13;
&#13;
•.&#13;
&#13;
••&#13;
&#13;
•&#13;
&#13;
""'-"&#13;
&#13;
La Senora Lillian Turn,er que fue I!laestra en las escuelas de Ignacio por&#13;
IilUChos anos&#13;
&#13;
se ha retirado de este oficio y ahora se ocupa en el arte de&#13;
&#13;
Pintar retratos.&#13;
&#13;
La Senora Turner vive en Bloomfield, Nuevo Mexico y&#13;
&#13;
tiene algunos retr~tos para vender.&#13;
A former Ignacio resident and l~ng time teacher in the fourth and&#13;
fifth grades in Ignacio, Mrs. Lillian Turner was one of· the exhibitors at&#13;
the Art Show Saturday and Sunday, Apri:3. 7 &amp; 8, in the new Salmon Ruins&#13;
Research Center near Bloomfield.&#13;
&#13;
1'frs. r.rurner had a nurn.ber of· pictures,&#13;
&#13;
oils and watet- colores, on display and fo~ sale.&#13;
&#13;
Hrs. Turner lives in&#13;
&#13;
Bloomfield and retired from teaching some years ago.&#13;
painting much of her time.&#13;
&#13;
She is happy&#13;
&#13;
�-10-...J&#13;
&#13;
El Senor Jake He.Junkin est~&#13;
&#13;
,1 hospital en El Paso 1 Texas.&#13;
&#13;
Nos dicen&#13;
&#13;
que es ta nucho mejor y que ya esta ansioso por volver para Ignacio. El&#13;
"""'&#13;
.&#13;
Senor HcJunltin se ha estado con su hijo, Harry Hcjunkin todo el invierno.&#13;
,..-~\&#13;
&#13;
The ~ndship Circle of the Ignacio Presbyterian Church will be the&#13;
hostess organization for the:~istrict Presbyterial all day~ Friday, April&#13;
27th.&#13;
&#13;
Besides ladies fron the Ignacio and Allison church groups~ nany&#13;
&#13;
other churches will be represented.&#13;
&#13;
Lunch will be served at 11 :30 at Pino&#13;
&#13;
l\Juche.&#13;
&#13;
El "Friendship Circle" de la Iglesia Presbyteriana de Ignacio va a tener&#13;
una jui1ta para el districto Presbyteriano todo el dia el Viernes dia 21 de&#13;
Abril.&#13;
&#13;
Adenas de las nujeres de Ignacio y Allison vendran representantes&#13;
&#13;
de muchas otras iglesiaso&#13;
Hr. and Hrs. Louie Norris returned home Saturday after spending&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
several weeks in their mobile home in Apache Junction~ Arizona.&#13;
&#13;
El Senor y Senora Louie Morris ban regresado de Arizona donde habian&#13;
estado por varias semanas.&#13;
&#13;
Mrs. Larsen reports that Hary Pargin is doing t'lUCh better though she&#13;
is still on crutches.&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
--&#13;
&#13;
La Senora Larsen nos dice que la Senora Mary Pargin esta oucho mejor pero&#13;
todavia anda con □uletas.&#13;
l'londay Needle work activities have been changed to Tuesday afternoon&#13;
&#13;
Las Actividades de los lunes para las mujeres han cambiado dias.&#13;
&#13;
Ahora&#13;
&#13;
se juntaran los l-Jartes despues de medio dia a la una de la tarde.&#13;
Hen's Recreation&#13;
The teen Center will be open every Thursday afternoon at 2:00 P.H.&#13;
These arrangenents have been o.ade for the men of the comm.unity over 21.&#13;
There is a pool table, card tables and other ganes.&#13;
&#13;
The center is open&#13;
&#13;
�,&#13;
&#13;
-11-&#13;
&#13;
only on Thursdays as of nowi.•but if Yeti :.t';len would like to have these activi tie5 nore··tllaft.,o.De•,&amp;ftet-noon a week let us know and we can 1:1.a.ke the&#13;
arrangements.&#13;
&#13;
Let's make this project a successi&#13;
/&#13;
&#13;
Recreacion para los Hombres&#13;
/&#13;
&#13;
El teen center estara abierto para los hombres de la comunidad.&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
Prefere~os que los hoDbres tengan arriba de viente y un ano.&#13;
&#13;
Hay una&#13;
&#13;
~esa de pul 1 barajasy otros juegos de interes para los hombres~&#13;
&#13;
Ahora&#13;
&#13;
rds~o este centre esta abierto unicanente el Jueves de las dos de la tarde&#13;
&#13;
adelante pero ~ si desean que tengamos este lugar abierto 1~as dias de la ~&#13;
&#13;
semana dejenos saber y nosotros ha:rlmos los a arreglos.&#13;
&#13;
Atiendan a este&#13;
&#13;
projecto esta es su co~.munidaa_,appreciamos mucho el esfuerzo de cada quen.&#13;
Hrs. Vida Ritter attended a birthday party given by~ Ruby and Bobby&#13;
Campbell on April 2nd.&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
The guest of honor~&#13;
&#13;
Jay Jensone&#13;
&#13;
--&#13;
&#13;
La Senora ~ida Ritter atendio una fiesta de Cumpleanos que dieron Bobby&#13;
&#13;
y Ruby Campbell en Bayfield para Jay Jenson.&#13;
This is no April Fool's Joke----- Happy Anniversary to:&#13;
i'.lR. AND URS • JACK NEHER&#13;
&#13;
Trying to find a Job?&#13;
&#13;
They need a cook at SU.ARC lodge&#13;
A teacher 1 s aide at Headstart&#13;
On the job training at the Radio Shack in Durango.&#13;
&#13;
'&#13;
l.Busca&#13;
Trabajo?&#13;
Se necesita una cocinera en el SUARC Lodge&#13;
Assistenta para maestra para Headstart&#13;
y alguen que quera aprender el trabajo en el&#13;
&#13;
Radio Shack en Durango.&#13;
&#13;
�-12--&#13;
&#13;
Joe Lucero&#13;
&#13;
Arnold Luvera&#13;
&#13;
Manuel Sandoval&#13;
&#13;
Gerald Howe&#13;
&#13;
Bird Red&#13;
&#13;
Della, Atencio&#13;
&#13;
Ernest Ruybal&#13;
&#13;
John Green&#13;
&#13;
---&#13;
&#13;
-&#13;
&#13;
~-~&#13;
&#13;
:&#13;
&#13;
., ,_-_~·--·- _,. .-~&#13;
&#13;
Happy Birthday&#13;
&#13;
Bertha Frost&#13;
&#13;
Stella Gallegos&#13;
&#13;
Alcario Vigil&#13;
&#13;
Frank Padilla&#13;
&#13;
Paul Harris&#13;
&#13;
Mrs. Paul Harris&#13;
&#13;
Lillian Valencia&#13;
&#13;
Abraham Lucero&#13;
&#13;
Alma Bos&#13;
&#13;
Martha Semler&#13;
&#13;
Dick Gardner&#13;
&#13;
Heinie Gardner&#13;
&#13;
Carlos Si;J,.y_E). ·-.,,,,,.,. ...---.... ..... ...&#13;
~- .&#13;
{_:_,.,-Congratulattons'l-, .~: :i&#13;
. .:·-&#13;
&#13;
Congratulaciones!&#13;
Mr. and Mrs. John Gill **.**Son&#13;
&#13;
Mr. and Mrs. Johnnie Quintana***Son&#13;
Mr. and Mrs. Jeffrey Jefferson***Son&#13;
&#13;
Mr. and Mrs. Isaac Salvador***Daughter&#13;
"l _,&#13;
&#13;
Que Dios se los preste por muchos anosi&#13;
Remember When :&#13;
Blue Waltz Perfum was popular.&#13;
They had Box Socials.&#13;
Shoulder pads were popular on dressware.&#13;
An ice cream cone was&#13;
&#13;
5¢.&#13;
&#13;
Women wore pompadoures.&#13;
They used ration stamps.&#13;
&#13;
It was ind~cent~. to expose . your knees.&#13;
Cars had a rumble seato&#13;
Currew was at 10:00 PoM.&#13;
&#13;
White Lightening was the biggest thrill of all.&#13;
Ice boxes were used.&#13;
&#13;
..&#13;
&#13;
. -·&#13;
&#13;
�-13Men wore pants and women wore dresses.&#13;
Children were seen and not heardo&#13;
&#13;
Se Recuerdan Cuando?&#13;
&#13;
Hacian Mula&#13;
Los bailes duravan hasta las tres de la manana.&#13;
Cuando se daban las dias.&#13;
&#13;
Los dias del abuelo.&#13;
Los carros de caballos.&#13;
Las Luminariaso&#13;
Las Matasecas.&#13;
Cuando paseavan a San Antonio por las labores.&#13;
Hacian jabon hechizo.&#13;
Cuando se usaban pretales.&#13;
&#13;
Como hacer rQeditas.&#13;
Cuando le lavavan el cabello con amole.&#13;
Cuando se empachava la gente.&#13;
&#13;
�-14- ,-..Jr Q::&#13;
.._,:&#13;
&#13;
·=&lt;· ..&#13;
&#13;
We would like to express our deepest&#13;
sympathy to the friends and relatives&#13;
Emelie DennisonJHv-\-s·· lk~u.ii· f-\..o4--A.11..v&#13;
&#13;
Lulu Tulin, 1/\.r, Lu:~,P..,y,.A.~ /l'"--1Vhv&#13;
Donald Vesper,&#13;
Buel ah Brewei; ~/).&#13;
&#13;
'r~&#13;
&#13;
,;_~ --&#13;
&#13;
J.,~&#13;
&#13;
·---~~.&#13;
&#13;
C. •· 1&#13;
&#13;
God hath not promised -..W-';:~Skies alway s blue,&#13;
&#13;
Flower strewn pathways&#13;
all our lives through;&#13;
God hath not promised&#13;
&#13;
U;UA,~--&#13;
&#13;
Dan Mackey,&#13;
&#13;
Esidora Baca,&#13;
&#13;
Sun without rain 7&#13;
Joy without sorrow~&#13;
Peace without pain.&#13;
&#13;
Duffy House) Do..~ f;.~_;, t.."-~p-"..,&#13;
&#13;
Laura Hackey&#13;
John Walker,&#13;
&#13;
Queremos dar el pesame a las familias&#13;
y amigos de:&#13;
&#13;
Emilie Dennison&#13;
&#13;
Lulu Tulin&#13;
Donald Vesper&#13;
Buelah Brewer&#13;
&#13;
But God hath promised&#13;
&#13;
Strength for the day,&#13;
Rest for the labor,&#13;
Light for the way.&#13;
Grace for the trials,&#13;
Help from above,&#13;
Unfailing sympathy&#13;
Undying Love •••••••••&#13;
&#13;
Dan Mackey&#13;
Esidora .Mackey&#13;
Duffy House&#13;
&#13;
Lau~a Mackey&#13;
&#13;
Juan Walker&#13;
&#13;
I&#13;
&#13;
'.&#13;
&#13;
·,&#13;
&#13;
'&#13;
&#13;
··· --..... ~&#13;
&#13;
~&#13;
&#13;
'1&#13;
&#13;
•&#13;
I&#13;
&#13;
J&#13;
,/&#13;
&#13;
..,..,...1&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="389">
                  <text>The Thoughtful Years</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="390">
                  <text>http://rightsstatements.org/vocab/NKC/1.0/</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="56">
              <name>Date Created</name>
              <description>Date of creation of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="391">
                  <text>1972-1979</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="392">
                  <text>Ignacio; Ignacio Senior Center; Southern Ute; Bayfield; Arboles; Allison; Tiffany; Oxford; Southwest Colorado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="393">
                  <text>Monthly  newsletter published by the Ignacio Senior Center with various contributors describing local news, events, obituaries, and biographies of prominent community members living in Ignacio, Colorado and the surrounding area.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="395">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="397">
                  <text>English; Espanol</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="398">
                  <text>Smith, Shelby; Jones, Charlotte</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1361">
                  <text>Ignacio Senior Center</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="417">
                <text>The Thoughtful Years: April 1973</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="574">
                <text>Monthly  newsletter published by the Ignacio Senior Center with various contributors describing local news, events, obituaries, and biographies of prominent community members living in Ignacio, Colorado and the surrounding area.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="656">
                <text>http://rightsstatements.org/vocab/NKC/1.0/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="738">
                <text>Ignacio; Ignacio Senior Center; Southern Ute; Bayfield; Arboles; Allison; Tiffany; Oxford; Southwest Colorado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="820">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1002">
                <text>English; Espanol</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1085">
                <text>1973-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1370">
                <text>Ignacio Senior Center</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="73" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="110">
        <src>https://voicesofignacio.cvlcollections.org/files/original/258bf613d1ea2a73229f8746f0123d18.pdf</src>
        <authentication>6326ad3e05faf2aba0df63a45ccecc22</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="94">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="1561">
                    <text>.&#13;
&#13;
..&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
i&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
•&#13;
&#13;
l.)&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
,&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
.&#13;
&#13;
�/,&#13;
EUTERPK 1AYI.OR&#13;
&#13;
The roan was s~all and· dusty and" very dark. · Sor.1,e broken desks and&#13;
piles of books were stacked nea.7 th~ rear_ ,~all. -A s9a11· indi·s ~inct .fqrn&#13;
&#13;
.sat very still on the floor.&#13;
&#13;
Tne little girl had cried. hard £or a long&#13;
Euterpe was 8 years&#13;
old. She had been enrolled in the Ute Agency Boarding School for a yearand a half. Ordinarily 11 Terpe 11 was very shy, but this evening at sup:;1er&#13;
when the little boy at the next. table put three green :peas in his spoon&#13;
and neatly flipped theo across the room to snack agai.nst another boy's&#13;
face, 11 Terne 11 couldn 1 t resist the lure of a little deviltry, She was&#13;
aiming her-third spoon of peas when the ~atron grabbed her arn. Isol ation&#13;
in the dark roo:r:i was only one of the punish!:.ents the natron had reserved&#13;
for cisbehaving children. AdCTinistering punisru::ents fox cause or often&#13;
for no carise seemed to be the chief interest of the ~atron. Thou~h the&#13;
mer.i.ories "Terue 11 has of her exneriences with _ the ca tron are unhap-::-y ones,&#13;
perhaps some good ca~e of it. - As the years passed so~ething in the shy&#13;
littl·e girl stiffened and strenghtened until· she beca-::e outsJoken a...Yid ·&#13;
couragepus, willing . to stand up for her rir;hts and for her f ar.2ily a.,.--id friends.&#13;
'.l'hough Terpe ' s parents lived nearby (their far.t.!site is now the north&#13;
part of Ignacio), they put her in the boa~ding schcol. They wanted her to&#13;
get a good education, which at that ti~e largely ~eant learning to speak&#13;
Engl i sh , On the first day of school Te:!:":pe couldn't s!]ealc one wor::: of&#13;
English or of Ute . Though Terpe 1·s ~other ·rras · a fu,11-'rJlood Ute, · she tall:ed&#13;
Spanish at ho:ne ,u1d at the age o.f 6 ~ Spanish ·was all Terp e 1-:new. 3ut children&#13;
l ear n. fast and soon she could sJeak three languages ·well. She still dces.&#13;
When Terpe was 8, her father , John Taylor, built a house on Joh."1 Green's&#13;
place nor th of to•.,m and moved his f a!:lily there. Terpe got to attend the&#13;
Ellen Day School. She lilted it r:uch better· than the boardir.g sch.col part1y&#13;
because she got to live at ho~e. The me~ory of the day the doctc~s ca~e to&#13;
Ellen Day. School is still with her. A sr:all pox vaccination in 190 8 •..r:2.s n o&#13;
gentle pricl:ing of the ar~. The doctors of that ti~e felt it neces s ary to&#13;
raake many crisscross sla shing cut s on the upper arm to insure the vaccinati on took . "We were 11 all whooping and holleri ng and screeching . I f e lt li1-:e&#13;
Terpe went to school t ill she was 1 5, then she stayed&#13;
I had been bra...11ded .&#13;
at hor.i.e to help with the work. Terpe had al ways had to work hard a t hor::e.&#13;
At 6 she was cooking and sewing dia-oers for her little brothers on t he&#13;
treddle se·wing machine . At the a ge - of 11 she c ooked her f:i.rst Thanksgiving&#13;
dinner - turkey, pies, everything.&#13;
For entertainnent Terpe liked nothing be tter than dancing . She enjoyed&#13;
bath the cererr.onial&#13;
dances of the Ut es and t he social dc.nces of the S-oanish&#13;
11&#13;
and the Anglos.&#13;
Hhen&#13;
we had a dance, we di dn 1 t quit at midnight, i t-lasted&#13;
all nigh:t. 11&#13;
When Terpe married Joe Valdez, she- had no idea she would get to raise&#13;
20 chi ldr en, 7 of her OiID and 13 nei ces , nephews and gra_.,.1dshildren. If it&#13;
was needed, there was always roon for one ~ore. The whole grou~ worked the&#13;
gardens and shelled peas and snapped beans and cooked and canned, It took&#13;
a l ot of wor k to pr ovi de for s o many for so long, but Terpe says, 111.-le&#13;
always had enough ."&#13;
When Terpe ' s fathe r, J ohn Taylor, died in 1935, he lacked 2 weeks of&#13;
being 100 years old. How he car::e to be a respected participant in the .&#13;
affairs of the Southern Ute Tribe is a f ascinating story. John Taylor was&#13;
a black nan , born a slave in Louisvi lle , Kentucky, in 1835. He was sold&#13;
in the slave l:lar~:et to a Kent ucky Plantation m•mer a..'1.d worked there for&#13;
many year s . At the outbreak of t he Ci vil War, John, who was 26 ran a,:,ay&#13;
to j oin t he Yankee Armyc Four ye ars of -horror followed. John was assigned&#13;
&#13;
· tice.&#13;
&#13;
How only an occasional soft sniff was heard.&#13;
&#13;
�to an artillary Conpany to load the car.non.&#13;
&#13;
There were times when,the dead&#13;
&#13;
and the _suffe ring injured wer.e_ all around, tices when the Johnny Rebs were&#13;
close, tiIJes when the-Yanks would run in fear, but nc;,t John. "I didn 't run, '1&#13;
&#13;
e told his children, "I didn't want. to be a slave any .!:.ore." When the ,-m~&#13;
He lived· in Raton. for a while, then ~cved to&#13;
-Tierra A.carilla where he married a Spanish girl and had -several· children. ·&#13;
~as· over, J ohn traveled west.&#13;
&#13;
A tragic epide~ic of s~all pox kiiled a~l his fa~.ily . Hoving en west, Johr.&#13;
lived among the lfavajo for a while before coming into Colorado. Re quickly&#13;
learned to speak Ute. Since he could already speak i'l'avajo, Spanish, Apache,&#13;
English, French· and Italian, John ·Taylor soon proved to baa valuable&#13;
translator for the Southern Utes. In 1895 John and Kitty Cloud decided to&#13;
get married. John was 40 years older than Kitty and her faci.ly thought it&#13;
was inaddness for her to r:iarry such an old can. Age; however, is a relative&#13;
thing. · John and Kitty were narried for 40 years, and had 15 chilcren, the&#13;
last of whom was born when John was 81 years old. He told his children =any&#13;
stories of his experiences, sor.:e of which Ter pe ·re::e!:".bers. 11 He would ofte!"l&#13;
s1~ with a faraway look in his eyes, singing · 11 Harching Through Georgia" or&#13;
other songsof the war. So:metil:!l.es he 1 d cry when he'd tell us. of the death&#13;
and horror of the war. And always he'd say he didn •·t ever want none of us&#13;
to have · to fight in a war. 11&#13;
·&#13;
Today Terpe is approaching 74 years of age. She looks and feels like&#13;
n much younger person. A.~ything she could ever do, she can do today. She&#13;
is .just as able and willing to offer help, counsel and encourag~ment today&#13;
as she was 40 years ago •&#13;
·&#13;
. . .&#13;
·&#13;
Terpe misses the wagon days and especially the train. "I like cars,&#13;
but the wagon days were better. Life was calmer and ~ore fun then. A,.?J.yone going to . Durango rode . the t _rain and once there you coul_d ride the&#13;
street cars froc one end of Hain .to the other for . 10&lt;t. 11&#13;
A beautifully carved Love Calling Flute hangs on. Terpe's wall. It was&#13;
....,de b"lr ?"e--ber ~w CO"'O&#13;
...&#13;
-~n,--l °'"' - .......&#13;
_ - .!.1..1..,&#13;
_ ..., \:,&#13;
"'d 5.1,.J.&#13;
.--'!&#13;
Tl.~ l·'.c1··&#13;
c.·av•~&#13;
-" ~J· ·i•'-,e&#13;
~&#13;
•'&#13;
;;,;;; C-1.&#13;
v.L ,:;:a.~&#13;
..L.&#13;
v t&#13;
,/ .::&gt; -J.on.:.·&#13;
r.:, ..\!C...~&#13;
young men of the Utes carved their own flutes. On .the long su~.er eveni~gs&#13;
they would sit a~ong the trees or on a hill above the ho~e cf the girl they&#13;
loved and call to her with the haunting, conyelling songs of the love flute.&#13;
Terpe says the sound o:f the Love Calling Flute carried a long way on the&#13;
still air of the evening. "They were the saddest songs I ever heard. :-r.nen&#13;
I was a little girl they always made ne cry. 11 The songs are gone fro::! the&#13;
hil1.s·, but the tren:ory of the:1 a."1.d of the old way of life lingers on with&#13;
Terpe and others of her generation.&#13;
,1&#13;
&#13;
• - -.:.&#13;
&#13;
e'J&#13;
&#13;
'--&#13;
&#13;
"-4&#13;
&#13;
.1..;I&#13;
&#13;
d,&#13;
&#13;
,:,.J.,&#13;
&#13;
I., e&#13;
&#13;
I,&#13;
&#13;
~••&#13;
&#13;
by Shelby Smith&#13;
I have often wondered wha.t made so many Senior Citizens&#13;
beautiful people. I found the answer 1n a statement I&#13;
heard over TV the other day, · This statement is very&#13;
apropos for the Sen~or Citizen Newsletter, I think.&#13;
Beautit'ul at 20 -- It's nature&#13;
.Beautiful at 40 -- It's with work and care&#13;
Beautiful at ,50 and over -- It•s the love,&#13;
&#13;
wisdom and&#13;
spirit showin'!&#13;
&#13;
--&#13;
&#13;
)&#13;
"Say, ·•cheese. • "&#13;
&#13;
through.&#13;
&#13;
�--.&#13;
&#13;
'&#13;
&#13;
A T T E N T I O N ~~~--S E N I C R --~----~CI T I ZE NS&#13;
~--------ARK Ir.TVITED 'fO THE&#13;
&#13;
Governor I s r e gic;.1 9 co:-i:f er ence o!'l Agin·g&#13;
for&#13;
Archuleta - Dolores - La Plata - Hontezur1a and San Juan Counties&#13;
May. 2, 1 974-&#13;
&#13;
9: 0Q a.m. to 4:00 p.m.&#13;
at&#13;
Pino Nuche CoID!Ilunity Center&#13;
Ignacio, Colorado&#13;
.To&#13;
&#13;
make their needs knovm and . presented to .the&#13;
Governor of the State of Colorado·&#13;
Trans·p orta tion Can Be Provided&#13;
&#13;
·&#13;
&#13;
Luncheon ?rovid.ed&#13;
&#13;
,&#13;
\&#13;
&#13;
'&#13;
&#13;
We - hope to see many, many of you at the conference_ on Aging.&#13;
very inport~t that you c.6me and make your needs known.&#13;
&#13;
It is&#13;
&#13;
Pl~ase check the appropriate square and return to:&#13;
Senior Opportunity Service&#13;
Box 324&#13;
Ignacio, Colorado 81137&#13;
I will attend the Conference (Sign Here ________________&#13;
I will furnish my o,m transportation (Initial_ _ _ _ _ _ __ _ _ _ __&#13;
I will need transportation - my address is_______ _______ _&#13;
&#13;
- - - - - - - - - - - ~·Phone No. ______~Initial._ __________&#13;
&#13;
I will not attend - I would like to express these comments: _ _ _ _ __&#13;
&#13;
Signed._ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __&#13;
&#13;
Co-Sponsored By:&#13;
&#13;
State of Colorado - Colorado Denart~ent of Social Services&#13;
Division of Services for the Aging&#13;
&#13;
...&#13;
&#13;
�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="389">
                  <text>The Thoughtful Years</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="390">
                  <text>http://rightsstatements.org/vocab/NKC/1.0/</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="56">
              <name>Date Created</name>
              <description>Date of creation of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="391">
                  <text>1972-1979</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="392">
                  <text>Ignacio; Ignacio Senior Center; Southern Ute; Bayfield; Arboles; Allison; Tiffany; Oxford; Southwest Colorado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="393">
                  <text>Monthly  newsletter published by the Ignacio Senior Center with various contributors describing local news, events, obituaries, and biographies of prominent community members living in Ignacio, Colorado and the surrounding area.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="395">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="397">
                  <text>English; Espanol</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="398">
                  <text>Smith, Shelby; Jones, Charlotte</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1361">
                  <text>Ignacio Senior Center</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="437">
                <text>The Thoughtful Years: April 1974</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="641">
                <text>Monthly  newsletter published by the Ignacio Senior Center with various contributors describing local news, events, obituaries, and biographies of prominent community members living in Ignacio, Colorado and the surrounding area.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="723">
                <text>http://rightsstatements.org/vocab/NKC/1.0/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="805">
                <text>Ignacio; Ignacio Senior Center; Southern Ute; Bayfield; Arboles; Allison; Tiffany; Oxford; Southwest Colorado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="887">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1012">
                <text>English; Espanol</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1095">
                <text>1974-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1296">
                <text>Smith, Shelby</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1380">
                <text>Ignacio Senior Center</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
